Ю.Е. Березкин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

B33a1. Оскорбленныймарт. .14.-.17.27.28.29.

Человек дразнит, оскорбляет март или другой календарный месяц и в результате наказан.

Кабилы, корсиканцы, сицилийцы, итальянцы, испанцы, португальцы, баски, каталонцы, французы (Прованс, Овернь, Беарн, Швейцария), немцы, шотландцы, словенцы, сербы, черногорцы, македонцы, болгары, арумыны, албанцы, греки, украинцы, армяне.

Голант MS: Легенда о мартовской старухе (или сходные с ней легенды) и представления о «старухиных» или «одолженных» днях бытуют у румын, арумын, молдаван, болгар, македонцев, сербов, черногорцев, боснийцев, словенцев, греков, албанцев, гагаузов, украинцев Карпат, поляков Галиции, и у народов Западной Европы и Ближнего Востока – итальянцев, корсиканцев, испанцев, басков, жителей Швейцарии, англичан, шотландцев, турок, персов, арабов, берберов; Легенды о неудачливой пастушке (или о пастухе), слишком рано начавшей выпас скота на летнем пастбище, встречаются у турок, персов, арабов, берберов, португальцев, испанцев, басков, каталонцев, провансальцев, французов, итальянцев, а также у народов Британских островов. У арабов Палестины есть легенда об одалживании дней февралем у марта. В раздел пока включена лишь часть текстов из монографии Н.Г. Голант.

Северная Африка. Кабилы: Arezki 2010: 143-144 [в последний 30-ый день января коза смеялась над ним, ибо он прошел без холодов и снегопадов; сказала: «Получи большой пук прямо в глаз, который лопнет, братец январь! Закончился холод, закончился голод, уже почти весна!» Чтобы наказать козу, январь позаимствовал лишний день у февраля, сделав его дождливым и снежным; коза в этот день погибла от холода и голода; с тех пор день 31 января, который обычно бывает снежным, ветреным и дождливым, зовется «заём козы» («le prêt de la chèvre»)].

Южная Европа. Корсиканцы [у пастуха столько баранов и овец, сколько песчинок в море; всю зиму он молил месяцы быть благосклонными; те щадили его стада; когда март заканчивался, пастух принялся смеяться и бранить март: «Март, Март, ты, гроза стад, я больше не боюсь тебя! Счастливо оставаться, болезни! Март, Март, идет весна, ты больше не можешь сделать мне ничего плохого!» март одолжил три дня у своего брата апреля, обрушил ветра, метели и болезни на стадо; в первый день умерли бараны и овцы, на второй день – ягнята, на третий день всё погибло]: Kabakova 1998, № 168: 183-184; сицилийцы [1) Палермо; Şăineanu 1896: 1–45; Старуха, увидев, что март заканчивается, плюнула ему вослед, сказав: «Вон! Март-собака!»; Март поклялся отомстить, попросил у Апреля три дня; 1 апреля старуха, увидев, что день погожий, выпустила овец из кошары и погнала на гору; появилась туча, старуха и овцы погибли от ливня, града и снега; Март, смеясь: «E questo è Marzo cane!»]; 2) Şăineanu 1896: 1–45; старуха хотела выйти замуж за красивого парня; Март: если хочешь выйти за меня, спи эту ночь на кирпичах, а завтра поженимся; старуха отправилась спать на кирпичах в надежде на завтрашнюю ночь с красивым парнем; Март занял день у Апрель и погубил старуху]: Голант 2013, № 1.8.1.: 240-241; итальянцы (Абруццо) [=Голант 2013, № 1.8.3: 242-243; старушка высмеивала Март, говоря, что у ее ягненка уже есть рожки и холод ему больше не страшен; Март ответил, что если продлит холода, ягненок лишится рожек; старушка думала, что завтра придет апрель, продолжала дразнить Март; тот попросил Апрель одолжить ему три дня, Апрель одолжил шесть; Март взял их, наслал холода и ягненок умер]: Kabakova 2006, № 120: 185-186; баски [однажды Март был особенно суров к пастухам; кривой пастух Марту: «Забодай тебя баран»; оскорбленный Март решил отомстить, но был уже полдень 31-го числа; тогда Март обратился к Апрелю с просьбой одолжить ему два с половиной дня и устроил снежную бурю; реки и ручьи вышли из берегов, унесли стадо неосторожного пастуха; увидев, что один баран зацепился за ветку дерева, он стал тащить его к, приговаривая: «Хоть тебя-то спасу»; но баран отбивался и, дернув головой, выбил единственный глаз пастуха; пастухи боятся первых дней Апреля, одолженных когда-то Марту; Сатрустеги 1990: 34–35]: Голант 2013, № 1.11.2: 250; каталонцы [после первых теплых дней в апреле бывают холодные, называемые заемными или днями старухи; у старухи было много овец; опасаясь, что в марте они могут замерзнуть, старуха держала овец в загоне, а когда март подошел к концу, стала издеваться над ним («дуй мне в зад, т.к. в лицо не сможешь»); тот занял 3 дня у апреля, причем не первые дни, а попозже, чтобы застать старуху врасплох; старуха вывела стадо на пастбище, все стадо погибло]: Amades 1930: 105-106; испанцы (Андалусия) [пастух Марту: если тот будет хорошо себя вести, он подарит ему ягненка; Март обещал быть теплым, выполнил обещаниe; собираясь уходить, попросил у пастуха ягненка, но пастух, сочтя, что Марту осталось править всего три дня, стал издеваться над ним, отказался что-либо давать; Март: с тремя днями, которые у меня еще остались, И тремя, которые одолжит мне мой кум Апрель, Я погублю твоих овец! ягнята и овцы погибли от холода; Fernan Caballero 1974: 110–115]: Голант MS; португальцы (Indanha a Nova) [пастухи просят Март быть милостивым, обещают от каждого по ягненку; март выдался теплым; 29-го марта старики хотят отнести ягнят; молодые: март почти кончился, холода не наступят, ничего дарить не надо; Март занимает один день у Апреля, плюс два оставшихся своих, холодный ветер и дождь уничтожил посевы, погубил стада]: Шишлова 1971: 196-199.

Западная Европа. Французы: Покровская 1977 [три последних дня февраля и три последних дня марта считаются несчастливыми, "днями Старухи", одолженными днями", которые часто бывают ненастными; в Провансе рассказывают, как одна старуха, считая, что холода миновали, подтрунивала над февралем; тогда февраль занял три дня у своего брата марта, нагнал холода, все стадо овец Старухи погибло; она вновь купила коров, но история повторилась]: 31; Kabakova 1998, № 167 (Лангедок) [старуха стала смеяться над февралем – он прошел, и его холода ей не повредили; февраль занял три дня у апреля, заморозил стадо овец старухи; в конце марта она стала так же смеяться над мартом; тот занял три дня у апреля, стадо коров старухи погибло]: 182-183; шотландцы [встречается также вариант мартовской легенды, в котором вызов месяцу бросает птица, за что бывает жестоко наказана; в Шотландии это утка, хвастающаяся своими двенадцатью утятами]: Голант MS.

Передняя Азия. Палестинцы [первые три дня марта называются "заемными"; старая Bedawi гнала свое стадо по сухому руслу к Мертвому Морю, издеваясь над февралем за то, что он не послал дождь; возмущенный февраль попросил у своего брата марта одолжить ему три дня, чтобы отомстить старухе; шесть дней шел дождь, сель смысл старуху в Мертвое Море (Hanauer 1907: 307f)]: Westermarck 1926: 175.

Балканы. Основной сюжетообразующий мотив балканских вариантов мартовской легенды – уход старухи-пастушки в горы с овцами и / или козами в начале весны, гибель от холода и превращение в камень ее и всех ее животных. Арумыны [{несколько текстов; в отличие от румынских, где мотив заемных дней редок, в арумынских он обычен, а мотив превращения в камни, из-под которых течет источник, встречается не всегда}; обычный вариант: старуха идет с козлятами в горы, обзывает март пердуном, говорит, что дожила до апреля; март занимает дни у февраля, морозит старуху и ее стадо]: Голант 2013, № 1.1.10.: 219-223; албанцы (село Мухурр, краина Дибыр, р-н Пешкопия, албанский среднегегский говор) [Некие старуха и старик недооценили зиму, отправились с пастухом и со скотом на высокогорное пастбище. Стариков обманула «новая зелень», высокая трава, которая появилась за десять дней до Дня весны. Старуха, выйдя на вершину горы в первый день, сказала: «Я поднялась на вершину горы и перешла границу марта, я сама, и у меня есть пастухи и овцы». (Вариант, старуха со стариком на пастбище насмехались над апрелем; март, время которого (т.е. последний день) заканчивалось, попросил у апреля два дня в долг: «О, апрель, брат мой, дай мне два дня в долг, потому что третий день у меня самого есть, чтобы я смог сделать со старухой, что сам знаю!». Апрель подарил марту два дня, начался снег и северный ветер, которые продолжались в течение трех дней и от которых негде было спрятаться. Старуха, старик, пастух, конь и собаки превратились в белые глыбы, которые до сих пор остались на этом месте. В селе Мухурр «старухами» называют три холодных дня весны, последний день марта и два первых дня апреля. Полагают, что и по настоящее время в эти дни обязательно бывает ненастье]: Юллы, Соболев 2003: 422 в Голант 2013, № 1.6: 234-235; греки [{много текстов из разных районов Греции, включая малоазийских греков}; обычные мотивы: старуха (иногда – пастух) обзывает март вонючкой, тот берет взаймы дни у февраля (или у апреля), насылает снег и мороз; у Марта две жены, одна уродлива, и когда он поворачивается к ней, погода плохая; у старухи с собой медный котел]: Голант 2013, № 1.7.: 235-240; болгары: Голант 2013, № 1.3.1 (Русе) [баба Марта решила, что наступило тепло, отправилась с козами горы; ударил мороз, она окаменела, из-под этого камня до сих пор течет вода; с тех пор этот месяц стали называть мартом], 1.3.2 (Ловеч) [первые три дня марта называют заемными; Баба Марта взяла их взаймы у своего брата Февраля (Малый Сечко), чтобы заморозить пастушку, которая пасла коз, и ее стадо в горах; пастушка же говорила, что Марта ей ничего не сделает; по этим трем дням предсказывают, какая погода будет в марте, апреле и мае], 1.3.3. (Перник) [старуха выгнала коз в Стара-Планине 1 марта, сказав, что она женщина и Марта – женщина, ничего ей не сделает; брат Марты Февраль (Сечко) попросил одолжить ему три дня; поэтому эти дни называются заемными; бабка, собаки и козы окоченели; бабка обмочилась, с тех пор там источник], 1.3.4. (Костендил) [у Сечко было меньше дней, чем у его сестры Марты; старуха вывела овец и коз, велела им не бояться Сечко, обещала нагадить ему на бороду; Сечко взял три дня взаймы у Марты, напустил холод, старуха и стадо окаменели], 1.3.5. (Благоевград и нелокализованные варианты) [(примерно то же, что в других – Баба Марта, заемные дни]: 225-227, 228, 229, 229-232; Трефилова 2012 (Твырдицы, Верхняя Фракия) [баба Марта (отсюда название марта) была девушкой Мартой; погнала в горы овец, ей сказали, что еще рано, она ответила, что марта (месяц) женщина и она женщина, договоримся; в горах ударил такой мороз, всё замерзло и превратилось в камни. И камни эти там]: 282; македонцы [примерно как болгарские варианты: Марта взяла взаймы дни у Сечко (либо Апрель у Марта), заморозила бабу, погнавшую в горы стадо и обещавшую нагадить Сечко на бороду]: Голант 2013, № 1.4: 232-233; сербы: Голант 2013, № 1.5.1 (Валевский край) [1) одну старуху занесло ветром с козами и козлятами; она сказала «Я назло марту пойду пасти скот раньше»; началась буря, старуху и скот занесло снегом; 2) старухины порывы ветра – это когда то солнце, то снег; это «бабини укови» в марте, и мученица Дока, говорят, до полудня мучилась, а от полудня отуречилась], 1.5.2. (Сербия, не локализовано) [старуха погнала козлят в горы, сказала Марту, что не боится его, ее козлята пятирогие; Март занял у Апреля несколько дней, нагнал мороза и снега, старуха и козы замерзли и окаменели; на горе, где это произошло, теперь видны большой камень (старуха) и вокруг маленькие (козлята)]: 233-234, 234.

Средняя Европа. Украинцы: Голант MS [у русин и гуцулов, у которых также существуют представления о мартовской старухе, этот персонаж именуется, как и у румын и молдаван, Баба Докiя, а также Баба Явдоха (Евдоха, Еудоха) (варианты одного и того же имени); Кайндль 2000: 116 – 118; Масан 2001]; 2013, № 1.2 (гуцулы) [в марте баба Евдоха послала падчерицу за малиной; у дороги сидели Спаситель и Петр, расспросили девушку, велели идти домой, не оглядываясь; корзина оказалась полна малины; Евдоха сама пошла на Черную Гору, погнав стадо овец и коз, взяв с собой 12 кожухов; крикнула марту, что нагадит ему в рот; начался ледяной дождь, затем мороз, кожухи не помогли, Евдоха замерзла; с тех пор в это время года повторяются лютые холода; на Черной Горе стоит ледяной столб, в который Евдоха превратилась, у его подножья бьет холодный родник]: 223-224.

Кавказ – Малая Азия. Армяне [дни в конце марта – начале апреля называются Парви улер, "козлята Старухи"; одна старуха решила, что стало тепло и, ругая холодный март, вывела козлят из хлева; март попросил у апреля в долг три дня, поднялась пурга, старуха и козлята погибли; считается, что пока в конце марта не поднимется метель, весна не наступит]: Петросян 2011: 74.