Ю.Е. Березкин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

B33D. Старуха зимы. .14.-.17.27.29.30.

Старуха воплощает собой зиму, а (либо) на границе зимы и весны (осени) бывает несколько очень холодных дней, ассоциируемых с некой старухой.

Кабилы, каталонцы, немцы, аварцы, андийцы, даргинцы, лакцы, лезгины, рутульцы, цахуры, турки, таджики, горные таджики, ягнобцы, язгулямцы, ишкашимцы, шугнанцы, узбеки Хорезма.

Северная Африка. Кабилы [вначале растения, камни, земля, вода разговаривали, люди понимали их речь; первая мать мира принесла в него все несчастья; у нее была ферма, там овцы, коровы, козы; кончался относительно январь (Inäjer), выпал снежок; первая мать мира велела ягненку не бояться, месяц кончается и ничего плохого ему уже не сделает; Январь обиделся, попросил день у холодного Февраля (Fórar), тот дал 7 дней и обещал еще, если надо; на четвертый день мороза и снегопада стада и сама мать мира превратились в камни; январь и сейчас приносит несчастья старухам; во время одолженных дней они болеют и умирают]: Frobenius 1921a, № 12: 81-83.

Южная Европа. Каталонцы: Amades 1930 [после первых теплых дней в апреле бывают холодные, называемые заемными или днями старухи; у старухи было много овец; опасаясь, что в марте они могут замерзнуть, старуха держала овец в загоне, когда март подошел к концу, стала издеваться над ним («дуй мне в зад, т.к. в лицо не сможешь»); тот занял 3 дня у апреля, причем не первые дни, а попозже, чтобы застать старуху врасплох; старуха вывела стадо на пастбище, все стадо погибло]: 105-106; Кустова 1987 [пережив зиму, старуха бранит Март, что он задержался, велит уходить быстрей, хвастается, что спасла зимой все стадо овец; оскорбленный Март упросил Апреля одолжить ему 3 дня; все овцы погибли от холода, старуха умерла от горя; эти дни называют старухиными или одолженными]: 25-30;.

Западная Европа. Немцы: Grimm, Grimm 1987, № 24 [Frau Holle; вдова любит некрасивую ленивую дочь, красивой и работящей помыкает; та натерла до крови руки, пошла к колодцу вымыть веретено, уронила, вдова велит его достать, девушка прыгает в колодец, оказывается на лугу; выполняет просьбу хлеба вынуть его из печи, яблони – отрясти ее, приходит к госпоже Метелице, хорошо работает, взбивает ее перину, тогда на земле идет снег; Метелица осыпает ее золотом, отсылает домой; ленивая дочь намеренно царапает руки, роняет веретено, не вынимает хлеб, не отрясает яблоню, ленится взбивать перину, облита смолой, не смогла ее смыть до конца жизни]: 88—91 (русс. пер. в Гримм, Гримм 1987: 84-86; =Шустова 1994: 326-329); Толстов 1931 [снег происходит от Берты, выбивающей перину]: 341.

Кавказ – Малая Азия. Аварцы, андийцы, даргинцы, лакцы, лезгины, рутульцы, цахуры [периоде между концом зимы и началом весны протяженностью в 6-10 дней отличался капризами погоды; даргинцы: «рухънала бурхIни» («дни старухи»), «урехила бурхIни» («дни страха»), «иллагьила бурхIни» («дни трудностей»), «рухънала дагь» («ветры старухи»); лакцы: «Аьжюжал гьантри» («дни Аьжюжи»), «къарил дяркъу» («холод старухи»); аварцы: «ажюжал», андийцы – «бардол азизол» («спорные дни»); чамалинцы – «ягьудалдие милъабе» («женские дни»); лезгины: «къаридикъар» («старухины дни»); рутульцы: «къаринене» («бабушкины дни»); цахуры: «къари йыгбыр» («дни старухи»); у даргинцев – 6–7-дневный период; в эти дни резко меняется погода, дуют сильные ветры, и старались экономить корм для скота так, чтобы его хватило на эти дни, так как это было время окота овец, и недостаток корма в совокупности с холодами был опасен для ослабевших овцематок и новорожденных ягнят; «Зима и лето воюют» («Гара хIэбра дургъуле сад», с. Цудахар); даргинские чабаны: «гьадил хъанра – дулганра» («вскармливающий – уничтожающий»); цудахарцы (подгруппа даргинцев); семь дней до начала дня весеннего равноденствия – «хуххула берме» («дни бабушки»); считались наиболее холодными; эти дни бабушка отдала жене сына, а остальные после 22 марта более теплые отдала своей внучке; эти дни «ГIяжу Життинна берме» («дни {бабушки} ГIяжу Життинн»); лакцы: связывали этот период с образом злой, вздорной, иногда и просто глупой старухи Аьжюжа, которая, несмотря на свою дряхлость, не хотела умирать. Наиболее распространена в разных вариантах у многих народов Дагестана такая легенда: некая старуха, имевшая овец, неэкономно расходовала корм для них и топливо для себя и к началу апреля осталась без того и другого. В одной из даргинских версий легенды старуха имеет двух быков и радуется тому, что они пережили суровую зиму, но тут снова ударили морозы такой силы, что у быков треснули рога. По другой версии, морозы в эти дни были столь сильны, что старуха, вышедшая из дома по своим надобностям, замерзла и умерла; даргинцы некоторых селений (Дибгаши и др.) между зимой и весной выделяли период в 18-20 холодных дней, который называли «днями ветки» («цIилкъала бархIи»). Аварцы, годоберинцы, андийцы, каратинцы и частично даргинцы выделяли в середине весны период, когда появлялась молодая трава (начало – середина апреля), опасный для людей. Считалось, что в это время вечером, а во многих селениях и днем опасно выходить за пределы населенного пункта и особенно выводить туда детей: можно заболеть болезнями, исходящими от нечистой силы (таковыми считались психические заболевания), особенно активизирующейся в это время. Старики-даргинцы даже днем не разрешали детям бросать камни туда, где появилась молодая трава, пугая их нечистой силой]: Сефербеков 2004б; турки (Эрзерумский вилайет) [весенние холода – "ненависть старухи", весенняя буря – "старушечья"]: Кабакова 1994: 215.

Иран – Средняя Азия. Таджики [почти повсюду среди таджиков период из семи дней (в некоторых местах еще меньше), предшествующий наступлению Науруза, называется "дни старухи Оджиз"; это время считается ветреным и холодным; среди таджиков встречается выражение, указывающее на происхождение снега от выбиваемой "бабушкиной" шубы]: Толстов 1931: 340-341; горные таджики (Ховалинг) [период перед весенним равноденствием называется Кампир дар гор – "Старуха в пещере"; объясняется это тем, что у старухи замерзли колени и она залезла в пещеру; либо старуху холодным ветром загнало в пещеру]: Андреев 1927c: 23-24; ягнобцы: Андреев 1927c [таджики хшартобцы (не говорящие уже по-ягнобски) называют Оджуз (7 холодных дней и 8 ночей на границе зимы и весны) Кур-и Момó Оджуз ("Слепая бабушка Оджуз"); она слепа на один глаз, у нее нет мужа, она убивает детей; в это время не выпускают детей и не дают на сторону огня; по словам ягнобцев из верхней части долины Варзоба, период Оджуз длится 20 дней]: 24; Толстов 1931 [причиной холодов считают то, что тело только что умершей старухи Холь-Джун остается непогребенным; как только его закопают, наступает тепло]: 341; язгулямцы [старуха имеет "сорокоухий котел" (атрибут Бабы-Яги), олицетворяет собой зимние холода и весной умирает; в Новруз люди радуются, что старуха умерла]: Андреев 1927c: 25 ишкашимцы [холодный период на границе зимы и весны объясняют тем, что "бабушка", находящаяся на небе, выбросила из своего очага большое обгорелое полено и результатом является холодный ветер и не выпеченные хлебы у самой "бабушки"]: Толстов 1931: 340-341; шугнанцы [если дождь или снег зарядил слишком надолго, дети делают из тряпок куклу и выставляют в дымовое отверстие, припевая особую песенку; это считается напоминанием "бабушке", что от такого обильного выделения осадков замерзли на оз. Шива находящиеся там ее дети]: Толстов 1931: 341; узбеки Хорезма [аль-Бируни (973-1048) о месяце шубат: на него падают "дни старухи", первый из них 26-го числа, их семь подряд, дальше станет тепло; одна старуха решила, что стало жарко, сняла одежду, умерла от холода; название 15-го дня зимнего месяца в переводе означает "ночь Мины"; Мина была одной из хорезмийских цариц или знатных женщин, вышла в шелковой одежде из дворца хмельная, упала, заснула, умерла от холода; у современных узбеков Хорезма - "шесть дней холоднее всей зимы"; местами сохранилась во фрагментах легенда о старухе-вдове хозяйке холодов, которая в эти дни напоила горячим чаем зашедших к ней людей, занятых рытьем канала]: Снесарев 1969: 183-185.