Ю.Е. Березкин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

B103. Кизил. .27.29.(.35.)

Персонаж думает, что поскольку кизил зацветает раньше других плодовых деревьев, то и его плоды созреют раньше других. Персонаж ошибается, остается без плодов.

Болгары, сербы, словенцы, румыны, крымские татары (Отуз), караимы, абхазы, грузины, причерноморские армяне, кумыки, (сибирские татары).

Балканы. Болгары (материал собран К. Рангочевым): Георгиева 1983 [из-за того, что кизил первым зацветает, а плоды его зреют последними, черт поставил на него свои весы, чтобы первому продавать плоды; но Бог сделал так, что плоды кизила созрели последними]: 38, прим. 140; Стойнев 2006 (юго-восточная Болгария, гора Странджа) [кизил (Cornus mas) – символ выносливости, здоровья и долголетия; когда Господь пришел с неба на землю, он сел отдохнуть на единственное дерево среди безбрежного океана, это был кизил; увидел свое отражение, сказал: "Выскочи!" так Бог сотворил своего противника – черта; когда они делили растительный мир, черт сел под кизил, потому что решил, что он первый цветет и первый даст плоды; Господь выбрал вишню и победил врага; изредка в некоторых районах Болгарии кизил считается деревом черта]: 96; хорваты (район г. Самобор, СЗ Хорватия на границе со Словенией): Lang 1911 [Кизил так мал и никогда не вырастет потому, что, как рассказывают, однажды на Сретение медведь вылез из своей берлоги и был очень голоден, и нигде ничего не мог найти поесть, поэтому подумал: "Которое дерево расцветет раньше других, на том раньше других созреют плоды, того я подожду". Раньше других зацвел кизил, сел под него медведь и стал ждать. Потом начали цвести, а затем и приносить первые плоды другие деревья, но не кизил. И когда медведь понял, что обманулся, он рассердился и изломал кизил, поэтому кизил еще и сегодня такой изломанный]: 39]: Чаjкановић 1985 [кратко то же, неверно отрибутировано как сербский фольклор]: 93; словенцы [раньше Крас был поросшим красивыми деревьями. Это был кизил. Он рос высоко. Со временем, еще зимой, он начал цвести. Жители Краса использовали эту древесину для (?). Это была настоящая красивая древесина – ровная и твердая. Из нее делали тогда корзины и грабли. В те времена по свету ходил черт. Была зима. Кизил уже красиво цвел. Черт радостно улегся под ним и ждал, когда уродятся плоды. Весной начали цвести вишни, груши и яблони. Все плоды созрели, кизил, однако, нет. Когда приближалась осень, появились плоды, которые, однако, были терпкими. Черт страшно разозлился и начал прыгать по дереву: «Будь ты проклят, кизил. Больше не будешь расти так высоко. С этих пор будешь низким кустом, первым будешь цвести и последним плодоносить». После этого проклятия он провалился в ад, кизил же остался; (перевод В.Б. Колосовой)]: Šmitek 2012: 65; (ср. чехи [кизил – čertova úroda (Devil's yield),"чертова жатва", "чертов урожай"; в современном языке не используется]); румыны (перевод Н.Г. Голант) [I a. Матерь Божья пошла в церковь с Иисусом, которому было 5 недель и 3 дня. Она пустилась в трудный и долгий путь и хотела бы, чтобы ее никто не видел. b. Один пастух, который пас овец, забрался на кизил и, подражая (пению) кукушки, сильно испугал Деву. c. Из-за этого она прокляла пастуха превратиться в медведя, а кизилу сказала расцветать первым, а давать плоды – последним. d. Овцам было предопределено, чтобы их съели собаки св. Петра (очевидно, имеются в виду волки – Н.Г.), и чтобы они не блеяли. II a. Еще встретила Дева по пути реку, через которую был протянут мост из прогнившей вербы. Хотя ей было страшно, она перекрестилась и перешла мост без каких-либо происшествий. b. Она благословила вербу расти в любом месте, приниматься, каким бы концом ее не воткнули в землю, и чтобы люди несли ее на Вербное воскресенье [Florii] в церковь. P. 176; Трансильвания: a.Кизил, самое твердое дерево в мире, было когда-то тверже, чем дуб. b.За то, что он сказал Богу, что хочет быть больше, чем все (остальные) деревья и достать верхушкой до неба, Бог сделал его смиренным кустарником, имеющим, однако, прочную древесину, которая будет в помощь дубу. c.Из кизила делают люди некоторые детали для дубовых мельничных колес; Молдова и Трансильвания: a.Бог, когда распределял блага мира, позвал каждый род людей и поинтересовался их вкусами. b.Творец распределил блага, женщин, деревья и много другое. c.Затем распределил плодовые деревья. d.Народы, собравшись в группы, ожидали, когда придет их черед, что Бог спросит, какие деревья они хотят иметь.e.Цыган пробился через толпу, чтобы быть первым. f.Когда двери рая открылись, народы увидели различные виды деревьев. g. Цыган увидел дерево с желтыми цветами. h.Цыган выбрал кизил (думая, что он быстрее даст плоды). i. Другие народы попросили плодовые деревья по своему желанию. j.Их деревья принесли плоды, и люди ели плоды, и только цыгану было нечего есть. k.С тех пор кизил – дерево цыгана. c. После того, как был создан мир, живые существа и растения, Цыган пришел последним и большая часть плодовых деревьев были отданы; он попросил у Бога дерево, которое расцветает первым и дает плоды последним, и Бог подарил ему кизил]: Brill, Ispas 2005: 175.

Кавказ – Малая Азия. Крымские татары (Отузская долина на пути из Феодосии в Судак; записано от отузской помещицы Ж.И. Арцеуловой, урожд. Айвазовской) [Аллах велит каждому выбрать себе одно растение и им пользоваться, иначе все сады перепортят; Шайтан выбрал кизил, т.к. тот первым зацвел; но тот все не зреет; Ш. стал дуть на ягоды, они покраснели, но сладкими не стали; Ш. от кизила отказался, плюнул на него, он почернел; осенью другие собрали сладкий кизил; Ш. сделал так, чтобы на следующую осень солнце грело вдвое сильней, кизила уродилось больше; но истощившись, солнце не смогло греть зимой, сады померзли; с тех пор существует примета: если большой урожай на кизил – быть холодной зиме]: Маркс 1913: 7-8; караимы [Однажды черт {şeytan} решил вступить в цех бакалейщиков. Захотелось ему самому продавать первые фрукты (те, что первыми созревают). Но в этом цехе был один еврей {yahudi}, и все покупали фрукты у него. Черт затаил злобу на еврея. Он отправился в сад и решил проследить, какое фруктовое дерево расцветет раньше, первое даст плоды. На то дерево он решил повесить весы {безмен} и сам продавать его плоды. Раньше всех расцвел кизил. Однако он {черт} не знал, что хоть кизил и расцветает раньше всех, и плоды его рано алеют, спеют они уже после того, как все деревья отцветают; вот почему кизил называют ягодой, на которой обманулся черт]: Меджума Иосифа Кефели, А 212 ЕФ СПбФ ИВ (Институт Восточных Рукописей) РАН, Лист 32б, сообщила Айше Эмирова, 05.11.2012; текст представляет собой рукописную книгу в картонном переплете (22×18 см., 80 листов). В сборник вложена карточка следующего содержания: «Меджума – Сборник сказок, рассказов, преданий, загадок, песен, стихов, медицинских рецептов и прочее на татарском языке. Собрал и записал Иосиф Яковлевич Кефели в 1850 г.». Большая часть записей сделана на крымскотатарском языке в еврейской графике, имеются также приписки на древнееврейском и русском языках. Текст данной легенды – на крымскотатарском языке в еврейской графике]; абхазы (Записал Зураб Джапуа от Ирины Цугбой 6.01.13) [раньше других фруктовых деревьев цветёт кизил; когда медведь заметил это, сел под него и стал ждать; потом начали цвести другие деревья; Медведь сидит и ждёт, когда же, наконец, поспеет кизил; начали созревать плоды других деревьев; а кизил, оказывается, позже других созревает; Медведь понял, что обманулся, встал и ушёл оттуда]; грузины: Вирсаладзе 1973, № 104 [весной медведь вылез из берлоги; все деревья стояли голые, а кизил уже цвел; он решил, что кизил и созреет раньше других, лег под ним спать; однажды увидел, как после дождя поток несет спелые лесные груши, а кизил все еще зелен; со злости ударил по кизиловому дереву, обломал верхушку, поэтому оно низкое]: 154; Месхидзе Дж.И., личн. сообщ. 23.11.2012 (слышала от бабушки, которая родом из Кахетии, хотя жила также в Кабардино-Балкарии) [черт выбрал себе кизил, т.к. тот раньше всех зацвел, но плодов так и не дождался, т.к. кизил созревает позже всех]; армяне (причерноморские) [Ангел и сатана держат пари, чье дерево раньше даст плоды. Ангел выбрал вишню, а сатана – кизил. Долго он ждал под кизилом плодов, а плоды все не спели. Вдруг видит – идет навстречу ангел, а в ладонях у него полно вишни]: Мурадянц 1900: 118 (прислала Лилит Симонян); кумыки [после сотворения мира наступила первая весна; шайтан решил съесть плоды раньше человека; кизил зацвел первым, шайтан сел на него; плоды остальных деревьем давно созрели, человек их поел, заготовил; шайтан же поел кизила после человека; поскольку человек оказался сильнее, шайтан вселяться в него]: Халидова 2012, № 43: 61.

(Ср. Западная Сибирь. Явно заимствовано, скорее всего, от ссыльных крымских татар, возможно, даже записано непосредственно от ссыльных. Сибирские татары [Аллах делал всему живому подарки; Шайтан попросил кизил, т.к. думал, что на нем плоды появляются раньше всего; ягоды на кизиле появились, но оставались зелеными; Шайтан стал на них дуть, они покраснели, но оставались кислыми и твердыми; солнце, отдавшее раньше времени много лучей кизилу (под воздействием Шайтана), слабо грело осенью и зимой; с тех пор кизил зовут шайтановым деревом; если он рано созревает, быть холодной зиме]: Корусенко и др. 2013: 73).