Ю.Е. Березкин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

H45. Испачканная лепешка, ATU 779G. .13.14.16.17.27.-.37.

Женщина или ребенок неуважительно относится к пище, пачкая ее испражнениями. За это люди (редко: только виновник) наказаны.

Берберы Марокко (Adrar Aît Mzal), арабы Алжира, Туниса, туареги, французы, немцы, палестинцы, словенцы, болгары, македонцы, румыны, гагаузы, поляки, украинцы, карачаевцы/балкарцы, осетины, кумыки, аварцы, армяне, грузины, турки, буриши, латыши, литовцы, коми, удмурты, мари, чуваши, казахи (Тарбагатай), дунгане (Ганьсу), ойраты (торгуты Тарбагатая), буряты, монголы, дагуры, алтайцы, сибирские татары, енисейские, туруханские эвенки, якуты, удэгейцы.

Восточная Африка. Сахо [вначале камни были хлебом, листья – одеждой, вода – маслом, море – молоком; одна женщина подтерла хлебом ребенка, после этого сделалось, как сейчас; муж зарыл женщину по пояс в землю, ее все били; через пять месяцев она умерла]: Reinisch 1889, № 3: 2-3.

Северная Африка. Берберы Марокко (Adrar Aît Mzal) [супруги с младенцем пошли на праздник; младенец испачкал пеленки, мать подтерла его куском хлеба; луна тут же в наказание притянула ее к себе, теперь на луне видно женщину с младенцем]: Thay Thay 2001, № 5: 10-11; кабилы [прежде, чем превратиться в камень, первая мать мира сделала много плохого; подговорила мальчика: если будешь есть куску и уже насытишься, а мяса в миске уже не останется, надо испражниться на миску с оставшимся кускусом; девочка принесла кускус, они стали есть, мальчик сделал, как его науили; девочка стала дикой курочкой, а он обезьяной; с тех пор есть обезьяны]: Frobenius 1921a, № 10: 77-78; арабы Алжира (плато Тиарет) [женщина подтерла ребенка лепешкой; за это Бог превратил ее в камень, а затем поместил на луну в назидание людям]: Aceval 2005, № 95: 108; арабы Туниса [женщина пекла лепешки, подтерла ребенка лепешкой; за это Бог повесил ее на луну за ресницы, чтобы люди хлеб уважали]: Ayadi 2008, № 83: 186; туареги [сперва мать-Земля была щедра, давала еду; одна служанка подтерла младенца хозяйки куском мяса; после этого еда (tous les mets offerts) превратилась в камни]: Claudot-Hawad 2002: 54.

Западная Европа. Французы (Вар, Прованс) [Бог дал колос с зернами от земли; пошел вместе с Гавриилом с проверкой, увидел, как женщина подтерла хлебом ребенка; стал обдирать колос, чтобы наказать людей; Г. попросил оставить кончик ради нищих]: Kabakova 1998, № 97: 11-112; немцы: Uther 2004(1), № 779G: 438.

Передняя Азия. Палестинцы [во время свадебной процессии женщина в селении Malha к ЮЗ от Иерусалима подтерла ребенка хлебом; раздался удар грома, все участники процесси превратились в камни, женщина – в черепаху (происхождение черепах), ее ребенок – в обезьяну]: Hanauer 1935: 213-214.зия

Балканы. Болгары [колос был полон зерен от корней до макушки; женщина подтерла колосом ребенка, Бог уничтожил колос; часть вернул, когда собака попросила оставить немного ей]: Маринов 2003: 88; македонцы [у первых людей была пища, не надо было работать; одна женщина подтерла ребенка коркой хлеба; за это Бог велел людям работать]: Ценев 2004: 12; словенцы [варианты есть у словенцев]: Мошков 1900: 205; гагаузы [небо было на высоте человеческого роста, колос пшеницы шел от корня до вершины; жница обтерла обмаравшегося ребенка о небо; Бог поднял небо вверх, с ним вместе унес урожай; собака схватила верхушку колоса, сохранила во рту]: Мошков 1901: 52 (=2004: 254); венгры: Uther 2004(1), № 779G: 438; румыны: Brill, Ispas 2005 {перевод и уточнения локализации записей Н.Г. Голант}, № 10910 (Трансильвания) [пшеница была с колосом от земли; женщина подтерла ребенка стеблями пшеницы; Бог решил забрать колос; люди упросили его пожалеть хотя бы птиц; Бог оставил только (короткий) колос; вар.: женщина была еврейкой, поэтому пшеница, посеянная евреями, не растет и нет евреев-земледельцев], 10911 (Молдова) [кукурузный початок и колос пшеницы были от земли; одна женщина насмехалась над зерновыми, бог забрал злаки; Матерь Божья схватила часть, велела оставить столько, сколько надо для кошки и собаки; поэтому с ними надо хорошо обращаться]: 230-231; Niculiţă-Voronca 2008 [Бог в начале мира дал хлеб, такой, что початок был от земли до верхушки, колос от корня до верха; одна женщина насмехалась над хлебом, Бог схватил кукурузу и пшеницу, чтобы людям было нечего есть; Матерь Божья схватилась рукой за колос и за початок, и сказала: «Господи, сжалься, хотя бы столько оставь, сколько нужно для кошки и для собаки!» И сколько она схватила тогда в руку, такой величины остались кукуруза и колос]: 130.

Средняя Европа. Поляки [ржаной колос был вдвое больше; Богородица пришла просить милостыни; женщина сказала, что скорее отдаст кусок лепешки собаке; Богородица оборвала верхушку колоса сколько схватила рука, остальное сохранилось благодаря заступничеству Христа]: Сумцов 1890b: 12; украинцы: Булашев 1909: 373 (Купянский уезд) [колос начинался от земли, колосья подрезали шилом; Христос со св. Петром в образе странников зашли к женщине просить милостыни; та подтерла блином оставленные ребенком следы, бросила блин просившим; Христос стал ошмыгивать колос снизу вверх; собака стала выть, Петро упросил оставить зерен ей на долю], 373-374 (Купянский уезд) [Петр и Спаситель ходили в образе нищих; женщина выхватила из-под ребенка кусок хлеба, дала им; Спаситель стал ошмыгивать колос, собака завыла, Спаситель оставил на два вершка собаяью долю]; Стрижевский 1905 (Полтава) [хлебный стебель был весь покрыт зернами; Господь зашел в дом попросить милостыни; женщина подала хлеб, которым только что подтерла ребенка; Господь с Петром стали подниматься в воздух, забрав хлеб с собой; Собака попросила оставить на ее долю; Господь оставил то, что еще не ободрал]: 163; Сумцов 1890b [был хлеб стоколос; Спаситель, Петр и Павел ходили в виде нищих, попросили у женщины милости, та дала кусок хлеба, которым подтерла ребенка; Бог стал отдирать пшеницу снизу доверху, но оставил немного ради собак]: 12; П.И. 1890 [примерно как в Сумцов]: 78.

Кавказ – Малая Азия. Карачаевцы/балкарцы [вместо снега падала мука; женщина подтерла ею ребенка; за это Тейри стал посылать вместо муки снег]: Джуртубаев 2007: 401; осетины [(мотив есть у осетин)]: Сб. свед. о кавк. горцах IX: 20 в Сумцов 1890b: 11; кумыки: Халидова 2012, № 3 [до неба было подать рукой, люди поднимались к Аллаху, рассказывали о своих нуждах; одна женщина пекла чуреки и подтерла куском чурека обмаравшегося ребенка; в ответ Небо разгневалось, поднялось на большую высоту], 4 [в реках текло молоко, с неба сыпался сахар; женщина подмыла ребенка молоком из реки, оно превратилось в воду; подтерла ребенка сахаром, сахар стал снегом]: 31; аварцы [мать обтерла загрязнившихся детей мукой; за это Аллах заморозил селение Верхнее Риквани]: Гамзатов, Далгат 1991: 306 (=Халидова 2012: 223); армяне: Арутюнян 2007 [небо было близко к земле; женщина подтерла ребенка колосом пшеницы, бросила колос в небо; небо лишило пшеницу колоса; собака стала выть; собака стала выть, прося хлеба; небо сжалилось, позволило пшенице иметь небольшой колос; люди отобрали у собак их долю]: 36; Багрий 1930(3) [небо было близко к земле; крестьянка пекла лаваш, подтерла им испражнившегося ребенка, бросила грязный лаваш к небу; за это бог поднял его высоко; вар.: она шла по ниве, подтерла ребенка колосьями, бросила к небу]: 124; грузины: Вирсаладзе 1973, № 11 [небо было низко; люди разговаривали в Богом, поднимались к нему; женщина пекла лаваши, подтерла лавашем ребенка; Бог с ударами грома поднял небо на нынешнюю высоту]: 51; Джанашвили 1893, № 2 (ингилойцы) [небо было близко к земле; женщина пекла хлеб, подтерла ребенка лавашем, Бог в наказание поднял небо; с тех пор земля ("мать-земля") и небо ("выше") живут раздельно]: 145-146; турки (? Малая Азия) [на пшенице было много колосьев; женщина подтерла ребенка блином; Бог оставил людям только один колос]: Carnoy, Nicolaides, o.c. 243 в Сумцов 1890b: 11-12.

Иран - Средняя Азия. Буриши [люди в Raskam жили богато, но стали высокомерны; женщина подтерла ребенка хлебом; люди совершали инцест с сестрами и дочерьми; Р. затопило, спасся один человек Bakhti; теперь его потомки живут в Shimshāl]: Lorimer 1935, № 27: 273.

Балтоскандия. Латыши [колосья были до земли; Бог собирал милостыню; баба пекла блины, подтерла блином ребенка, сказала Богу, что лучше так, чем дать нищему; Бог уничтожил колос, но собака и кот упросили оставить для них; сколько схватили в рот, столько осталось]: Погодин 1895: 438; литовцы [люди жаловались, что у злаков слишком длинные колосья и их трудно жать; люди разбрасывали хлеб; женщина подтерла блином зад ребенку; Бог стал укорачивать колос]: Кербелите 2001: 82.

Волга – Пермь. Коми: Конаков 1999 [дети от рождения умели ходить и говорить; лишились этого дара после того, как мать одного из них оскорбила хлеб и небо, до которого тогда можно было достать рукой, вытерев ребенку зад блином и прилепив его к небу; после этого у людей исчезло суперплодородное земледелие, а небо удалилось далеко от земли]: 43, 438 (№ 10 [пусть один колос останется на земле – для собаки]; Лимеров 2005, № 40 [хлеб колосился по всему стеблю; ребенок сразу после рождения встал и пошел; мать подтерла его блином; Ен рассердился, стал шелушить колос, оставил столько, сколько успела схватить собака; детям велел вставать на ноги лишь через три года после рождения], 41 [колос был от земли с двумя развилками; баба подтерла ребенка блином; Бог решил хлеб уничтожить; собака умолила оставить колос с ее язык]: 42-43, 43-44; удмурты: Мошков 1900 [небо было близко, баба пекла блины, подтерла блином ребенка, положила блин на небо; с тех пор небо отошло далеко]: 196; Munkácsi 1887 [женщина забросила на небеса пеленки сушить; за это Инмар отодвинул их от земли; одновременно отнял хлеб, к которому человек относился без почтения; человек попросил оставить хотя бы колос на кончике соломины; а раньше хлеб рос по всей соломине]: 53-54 в Владыкин 1994: 323, в Перевозчикова 1988: 55; мари: Акцорин 1991, № 17 [облака были низко, было очень жарко; женщина убрала с пеленки детский кал, бросила его на горячее облако; Йымы и Солнце сказали ей, что она до смерти будет жить в грязи, имея лишь один кусочек хлеба; облака поднялись высоко], 18 [небо было низко; женщина бросила на него грязные пеленки своего ребенка, небо поднялось], 19 [у ржи были большие колосья; боги жили на верхушках деревьев; жница повесила грязную детскую пеленку на ветку; боги обиделись, поднялись высоко в небо, лишь ради собаки и кошки оставили у ржи небольшой колос], 20 [небо было низко; жница выбросила грязь из-под ребенка на небосвод; Бог поднял небо], 115 [из одного зерна росло 10-20 колосьев; женщина куском хлеба подтерла грязь своего ребенка; Юмо рассердился, сделал рожь с одним колосом]: 51, 51-52, 52-53, 53, 177.

Туркестан. Казахи (Тарбагатай) [люди и лошади питались травой, людям ничего не оставалось; Бог стал посылать людям с неба крупу; мальчик остался в юрте, обмарался, спрятал нечистоты в мешке с крупной; Бог стал посылать вместо крупы снег, люди стали есть друг друга; остался одноглазый трехногий большеухий человек; исхудал, вернулся на стойбище, застал там девушку и собаку; девушка рассказала, что собаке Бог давал по два зерна в день, та одно отдавала хозяйке; стала есть через день, а часть зерен посеяла; от них нынешние злаки, от брака девушки с одноглазом - люди]: Ивановский 1890b: 264-265; дунгане (Ганьсу) [злаки колосились от корня до макушки, женщины подтирали детей хлебом; Аллах послал бессмертного содрать зерно до макушки стебля, Собака упросила оставить немного ей; так у злаков остался колос; бессмертный спрашивает Собаку, хочет ли она получать то, что снаружи, или то, что внутри; Кошка советует брать то, что внутри; при просеивании мука высыпается, отруби остаются в сите; Собака ест отруби, ненавидит Кошку]: Рифтин и др. 1977, № 39: 212-213.

Южная Сибирь - Монголия. Алтайцы [Баба подтерла ребенка лепешкой, бросила наземь, лепешку съели собаки; Бог поднял хлеб на небо; Собака стала выть, просить оставить ей хлеб; Бог оставил пять колосьев, от них происходят нынешние]: Анохин 1997: 14; буряты (балаганские, зап. Хангаловым) [раньше по всему хлебному стеблю росли зерна; женщина подтерла хлебом зад ребенка; Бог начал сдирать зерна; Собака попросила оставить ей пай; это нынешний колос]: Гомбоев 1890, № 31: 84-85 (пересказ в Тугутов, Тугутов 1992, № 24: 81); ойраты (торгуты Тарбагатая) [люди ели траву как лошади; Бог боялся, что всю съедят, стал посылать людям муку; маленький мальчик обмарался в кибитке, спрятал нечистоты в мешке с мукой; Бог стал посылать вместо муки снег; собака упросила Бога не морить ее голодом, Бог послал ей зерно; от него произошли злаки]: Ивановский 1890b: 263-264; монголы [женщина подтерла ребенка тестом; после этого вместо муки с неба стал падать снег]: Сумцов 1890b: 11; дагуры [небо было близко к земле, люди ходили согнувшись; работать было не надо: вместо снега падала мука, а вместо дождя – растительное масло; Endur увидел, как женщина смешала муку с маслом, подтерла ребенка и выкинула эту лепешку, попав Э. в лицо; он удалился от земли вместе с небом, жизнь сделалась тяделой]: Stuart et al. 1994: 79.

Западная Сибирь. Сибирские татары [небо было низко, женщина пекла блины из небесной муки; подтерла ребенка блином, воткнула все это в небо; Бог рассердился, поднял небо, небесная еда исчезла; собака сказала Богу, что не виновата, Бог оставил ей один колосок; от него происходят нынешние злаки; собаку надо кормить, она дала людям хлеб; хлеб называется «собачьим» (народная этимология: ит и итмэк)]: Корусенко и др. 2013: 181.

Восточная Сибирь. Якуты [хлебный колос начинался от самой земли; баба подтерла ребенка колосом; Бог решил отнять у людей колосья; Собака попросила оставить ее долю; это те зерна, которые теперь есть в колосьях; (зап. в 1934 г., Немюгинский наслег)]: Эргис 1964-1967(1), № 36: 106-107; пересказ. в Сивцев, Ефремов 1990: 16-17; енисейские эвенки [(архив О.А. Константиновой, 1941 г., № 19, с. 32); женщина подтерла хлебом ребенка; после этого у нее и ее родственников дети стали болеть и умирать; эту женщину убили, повесили]: Воскобойников 1980: 45; туруханские эвенки [(зап. К.С. Рычкова, архив ин-та востоковедения, ф. 49, д. 6а, л. 521); бог-Амака разгневан на женщину, которая подтерла хлебом ребенка; решает отобрать у людей хлеб; Собака попросила немного хлеба себе; благодаря ей, хлеб остался]: Воскобойников 1980: 45.

Амур - Сахалин. Удэгейцы [было три солнца, одно большое, по краям два маленьких; с неба вместо снега сыпалась крупа, в озерах было масло; у мужчины Батани родился сын, все время плакал, мать бросила его в свежее тесто; он замолчал, с тех пор спал в тесте; бог Эндури узнал, что ребенок спит в тесте, стал посылать снег вместо крупы, воду вместо масла; отец решил, что виноваты три солнца, убил два, третье успело подняться высоко]: Подмаскин 1991, № 4: 119.