Ю.Е. Березкин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

I35a1. Вызов громовержцу..15.27.29.

Персонаж претендует на роль небесного божества, имитируя дождь и грозу.

Древний Рим, Древняя Греция, абхазы, ингуши.

Южная Европа. Древний Рим [Вслед за Агриппой в течение девятнадцати лет власть пребывала в руках Аллодия, который отличался тираническими повадками и был ненавистен даже богам. Презирая всё божеское, он велел изготовить некие подражания молниям и механизмы, издававшие шумы, подобные громам. Они использовались по его требованию для устрашения людей, будто бы их насылало божество. Когда же настоящие ливень и молнии поразили его жилище, а озеро, на берегу которого, как получилось, стоял его дом, словно по волшебству, вышло из берегов, Аллодий потонул и погиб вместе со всеми домочадцами. И теперь ещё, когда определённый участок озера просвечивает, а вода схлынет, а рябь устоится, то на дне видны обломки колоннад и другие руины]: Dion. Hal. Ant. Rom. I. 71. 3. Пер. И.Л. Маяк.

Балканы. Древняя Греция [Салмоней (сын Эола, брат Сисифа и Афаманта), переселился из Фессалии в Элиду, основал город Салмону. Называл себя Зевсом, присваивал себе жертвы Зевсу. Бросая в небо факелы, имитировал молнии, а влача за колесницей высушенные шкуры и медные кувшины, - гром. Зевс поразил его перуном вместе со всей Салмоной]: Аполлод., I,9, 7 (Аполлодор 1972: 15).

Кавказ – Малая Азия. Абхазы: Зухба 1995 [демон совратил деву, родился Абрскил; возомнил себя богом; на своем коне носился в небе, рубил шашкой облака, высекая молнии; наполнив камнями сухие коровьи шкуры, привязывал их к седлу, камни сталкивались, звуча как гром; Бог велел ангелам схватить его; те смазали жиром шкуры, положили на берегу, конь поскользнулся, А. упал; его приковали в пещере к железному столбу; либо дятел продырявил клювом посох А., с помощью которого он прыгал с горы на берег; он упал; каждый год А. почти вытаскивает столб; на него садится трясогузка, А. пытается ударить ее молотом, столб входит в землю]: 242-250; Инал-ипа 1977 [карлики ацаны были умнее бога; мочились в сторону неба; пускали газы в кислое молоко, подтирались сыром; подражая грому, били по высушенной коровьей коже; чтобы выведать их слабое место, тот спустил с неба ребенка в золотой колыбели; ацаны его воспитали; ответили ему, что погибнут, если загорится ватный снег; старик заметил, что у козла затряслась борода; выпал ватный снег, загорелся от молнии, ацаны погибли; бросившиеся в воду обратились в ящериц и лягушек; спрятавшиеся в пещерах и дуплах деревьев - в чертей и змей; (вар.: ацаны погибли от мороза, от наводнения); оказавшись в подземном мире, ацаны сверлят землю, чтобы выбраться назад, но что насверлят за день, снова обрушивается; (пересказ. в Шталь 1989: 206)]: 164-169; ингуши: Далгат 1972 [Пиръа враждовал с богом из-за престола. Он соорудил из латуни подобие небосвода и по нему катал бочки (имитация грома), сверху лил воду (имитация дождя) и говорил: «Я ли не бог, я ли не заставляю гром греметь, я ли не посылаю дождь?» Но бог терпел его, так как он имел три добродетели: уважал стариков, любил детей, ценил хлеб и даже крошки подбирал. Но шайтан сыграл с ним коварную шутку, и Пиръа бросил эти три добродетели (как это случилось, не сказано). Тогда бог покарал его на 500-м году его жизни]: 423; Мальсагов 1983, № 174 [Пиръон создал медные своды небес. Он заставлял женщин подниматься на самодельные своды небес и оттуда лить воду; утверждал, что на небе и на земле он один бог, заставлял всех работать на себя; однажды некую женщину заставили подняться на своды небес и оттуда лить воду; она прокляла П. (Да покарает тебя бог!), бог тут же убил П.], 176 [Пиръон спорил с богом. По краю Вселенной он сделал навесы из бронзы наподобие небес. По ним он с шумом катал бочки, лил из них воду (т.е. имитировал гром и дождь), похвалялся, что он громовержец. П. прожил 500 лет. Хотя он вступал в пререкания с богом, тот ему все прощал, так как Пиръон имел три добродетели: считался со старшими, ласкал детей и бережно относился к хлебу. Пиръона решила убить гам. Пришла она к нему и говорит: Знаешь ли ты, что люди смеются над тобой? – Почему? —Потому что ты уважаешь ни к чему не пригодных стариков, место которых на кладбище. — Я не стану их больше уважать. — Еще над тобой люди смеются, потому, что ты ласкаешь грязных, сопливых детей. — Не стану их больше ласкать. — Еще смеются из-за твоей жадности, ты слишком бережно относишься к хлебу, даже собираешь крошки.— Я этого больше не стану делать, — сказал П. и тут же испустил дух]: 307, 307-308.

(Ср. Балтоскандия. Эстонцы (район Тарту) [во время засухи трое мужчин забираются на ель в священной роще; один бьет молотком по котелку, другой ударяет друг о друга две горящие головни, чтобы летели искры, третий разбрызгивает веником воду из ведра]: Mannhardt, Antike Walk- u. Feldkulte, S. 342 в Abercromby 1892: 336).