Ю.Е. Березкин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

L40B. Абсурдные действия, чтобывыманить персонажа. .11.14.17.27.29.

Чтобы заставить персонажа приблизиться и схватить его, на его глазах совершают абсурдные действия. Персонаж не понимает обмана и подходит объяснить, как надо правильно поступать.

Мавиха, кабилы, арабы Сирии, греки (Лесбос), болгары, осетины.

Бантуязычная Африка. Мавиха [родители выдадут дочь за того, кто добудет зверя Ing'ondo ("водную ящерицу"), живущего высоко на дереве; Кролик привел к дереву козу и собаку, положил кашу перед козой, листья перед собакой; И. кричит, что так неправильно, Кролик будто не слышит; И. спускается научить, Кролик убивает его топором; получает жену]: Harries 1940, № 4: 413-414.

Северная Африка. Кабилы [умирая, женщина велит мужу не продавать коровы; мачеха держит сирот впроголодь, но корова поит их своим молоком; мачехину дочку Джохру лягает; мачеха велит зарезать корову, из соломинок на могиле брат с сестрой пьют масло и мед; Дж. пробует – для нее там кровь и желчь; мачеха велит сжечь могилу; сироты уходят; брат пьет из ручья, превращается в газель; сестра-Аиша лезет на пальму; колдунья Сеттута делает вид, что не умеет печь лепешки, А. спускается, султан на ней женится; старшая жена сталкивает беременную А. в колодец; старшая жена требует зарезать газель; брат-Газель говорит А., что его хотят зарезать, А. отвечает, что не в силах выбраться; шейх рассказывает об этом султану, тот достает А. с сыном, старшую жену казнят; шейх возвращает газеленку человеческий облик]: Таос-Амруш 1974: 88-95.

Передняя Азия. Арабы Сирии [торговец дал яблоко, чтобы женщина забеременела; она отрезала кусочек, остальное случайно съел мужчина; его лодыжка вздулась, через 9 месяцев родилась девочка; ее унес ястреб, принес на пальму, стал приносить еду, девочка выросла; царевич подъехал к источнику напоить коня, увидел отражение, девушка отказалась спуститься; царевич вернулся домой, старуха предложила помочь; стала делать вид, что не может зажарить на костре яичницу (то сковородка вверх дном, то льет масло в огонь); девушка спустилась показать, царевич ее увез, спрятал в своих покоях; велит матери приносить двойные порции еды; уезжает в Мекку, мать находит девушку, ведет к окну, выбрасывает из окна; внизу черная змея боролась с белой, девушка пожелала черной победу, та победила, предложила исполнить любые желания; девушка пожелала дворец со слугами и виноградник напротив дворца царевича; когда царевич вернулся, мать стала выдавать себя за его жену; он спрашивает, почему у нее другие глаза, рот, нос и т.д., она каждый раз отвечает, что от усталости, ожидания и т.п.; а мать, якобы, умерла; мнимая жена притворяется, что беременна, просит принца послать служанку за виноградом; девушка отвечает, кто она, велит, чтобы ножницы отрезали служанке язык; то же со второй, с третьей служанкой; принц сам приходит, все разъясняется; он казнил мать, из ее длинных костей сделали перекладины приставной лестницы; когда жена принца по ним поднималась, они скрипели]: Kuhr 1993: 218-224.

Балканы. Греки (Лесбос) [женщина купила яблоко, от которого рождаются дети, оставила на столе, муж его съел, у него стало пухнуть бедро, он пошел к врачу через кустарник, нарыв прорвало, выпала девочка, он этого не заметил, решил, что выздоровел; Орел вырастил девочку в своем гнезде на дереве над источником; конь принца подошел попить, заметил ее тень на воде; принц послал старуху выманить девушку; та притворилась слепой, стала наливать воду в перевернутый котел; девушка спустилась помочь ей, принц ее схватил, женился; в его отсутствие его мать нарядила его жену пастушонком, послала пасти гусей, сказала сыну, что жена умерла; принц услышал ее песню, в которой она рассказывала свою историю; вернул жену]: Paton 1900, № 9: 335-336; болгары [брат и сестра бегут от родителей-людоедов или от злой мачехи; спасаются от погони (магическое бегство); вопреки предупреждению сестры, брат пьет из следа оленьей ноги, становится олененком; сестра забирается на дерево (тополь); царевич замечает ее, но она отказывается спуститься; старуха выманивает ее, начиная на ее глазах нелепым образом производить какую-нибудь домашнюю работу (девушка спускается показать, как надо); царский сын берет девушку в жены, брат-олененок остается при ней, а) принимает человеческий облик, 2) заклан, а из его собранных сестрой костей вырастает яблоня или кипарис или в чудесные предметы; цыганка, служанка, мачехина дочь сталкивает девушку в колодец, где та проглочена рыбой или превращается в рыбу; занимает ее место; хочет убить олененка, знающего правду; олененок жалуется у колодца сестре; это замечают, рыбу вылавливают, сестра (с родившимся у нее младенцем) занимает свое место рядом с царевичем]: Младенова 2006: 56-57.

Кавказ – Малая Азия. Осетины: Абаев и др. 1957: 189-194 [юный Батрадз и его сверстник-пастух видят, как из моря выходят огнеокий Сослан и сын Хуандона Урагом; зовут с ними играть; к играющим присоединяются сыновья Месяца, Афсати (хозяина животных), Фалвара (покровителя коз и овец), Уацила; С. и У. побеждают в стрельбе, уносят шапки Б. и других мальчиков; Сырдон советует им обратиться к Сатане; та советует брить Урызмага на берегу левой рукой тупой стороной бритвы; С. выходит из моря научить, как надо бриться; его легко ранят бритвой в голову, после чего он не может больше вернуться в море; в селении нартов все приветствуют С.]; Либединский 1978 [(краткий пересказ основного эпизода в Tuite 1998: 329); Хамыц встречает мальчика-охотника неимоверной силы; тот из рода Быцента, родственников донбеттыров, они живут под землей, вход - через муравейник; Х. с нартами приходит к Быцента за обещанной мальчиком невестой Быценон; это лягушка; дома у Х. она ночами превращается в девушку; вопреки запрету Б., Х. приносит ее в кармане на собрание нартов; Сырдон смеется над ним; Б. не может стерпеть насмешек, возвращается в свой мир, вдунув зачатого ребенка в опухоль на спине Х.; когда Сатáна разрезает опухоль, раскаленный стальной младенец Батрадз выскакивает, прыгает в море; его воспитывают донбеттыры; когда нартские мальчики зимой играют, Б. выходит из-подо льда, обыгрывает их, забирая все альчики; Ш. учит, как поймать Б.; Урызмага бреют на берегу моря; Б. подсматривает, хочет быть тоже побритым; после того, как его волосы бросили в море, он отправляется с нартами, поселяется у своего отца Х.; легко побеждает юношей в стрельбе из лука; совершает подвиги; лишь Бог убивает его]: 294-303.