Ю.Е. Березкин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

L65C. Старшая сестра-людоедка..37.39.40.44.

Старшая из двух или (чаще) нескольких сестер оказывается людоедкой. Младшая разоблачает ее, старшая преследует ее или их.

Орочи, удэгейцы, юкагиры, коряки, Нунивак, каменные кри.

Амур - Сахалин. Орочи: Аврорин, Лебедева 1966, № 56 [шесть сестер живут на небе, седьмая старшая - в доме; сестры приходят к ней, младшая мажет зад углем, камлает; старшая смеется, другие видят у нее на зубах человечину; убегают на лыжах; старшая сестра их преследует, убивает всех, кроме самой младшей, гибнет, превращается в гнус; см. мотив J35, L72]: 204-206; Березницкий 1999, № 19 [(=2002, № 2: 106; 2003, № 23: 448; 2005, № 50: 477-478); отец умирает; мать перед смертью велит шестерым дочерям убегать, т.к. седьмая, старшая - людоедка; сестры пляшут, чтобы ее рассмешить; седьмая танцует голая, старшая смеется, они видят человеческие жилы у нее на зубах; убегают на лыжах; у пятерых крепления из тряпок, веревок, лосиной кожи, проволоки, железных пластин; они рвутся, людоедка съедает их; у шестой, младшей крепления из железных цепей; она бросает гребень, зеркало; появляются лес, озеро; старшая прогрызает лес, тонет в озере; младшая приходит к юноше, выходит замуж]: 151; удэгейцы: Арсеньев 1995: 179-180 [семь девок отказывались от замужества; старшая куда-то уходила; остальные решили заставить ее рассмеяться; младшая сняла панталоны, бросила их в огонь; старшая улыбнулась, все увидели волосы у нее во рту; решили, что она ест людей; шестеро сестер убежали, она догнала их и съела; родила шестерых Ненгуй – красных волков; эту сказку рассказывают только днем и считают самой страшной; (перепеч. в Березницкий 2002, № 3: 107; в Лебедева и др. 1998, № 109: 476-477)], 180-181 [то же; младшая бросает в огонь стружки, а не панталоны; чтобы догнать младших сестер, старшая велит порваться ремешкам на их лыжах; души младших, а затем и старшая ушли на небо, стали звездами (возможно, Плеядами; перепеч. в Березницкий 2002, № 4: 107-108; в Лебедева и др. 1998, № 110: 477-478)]; Подмаскин, Киреева 2010 [злой дух влетает в рот Эге, старшей из семи сестер; сестры создают фигурки, те прыгают, кривляются; когда Э. рассмеялась, сестры видят у нее на зубах человечину; сестры убегают, Э. велит лыжным ремням порваться, догоняет, проглатывает сестер; младшая спасается, у нее были крепления с железной цепочкой; бросает точило (гора), гребень (чаща), золу (туман; на преодоление каждого препятствия у Э. уходит год); старушка позволяет девушке перейти по мосту реку, прячет мост; Э. требует его, старушка ставит, на середине он рухнул, Э. упала в стремнину; говорит, что ее волосы станут тиной, зубы - валунами, кости – заломами из деревьев, кровь - комарами и мошкой]: 156-157.

СВ Азия. Юкагиры: Иохельскон 1900, № 94 [три сестры остались одни; по очереди ходят за дровами; стали перебрасывать друг другу мышь, засмеялись, увидели на зубах у старшей сестры человеческое мясо; когда та ушла, сестры сожгли ее крылья, надели свои, полетели, увидели, как старшая грызет череп их отца; старшая бросила в среднюю ножны ножа, они притянули ее к земле, она съела ее; младшая вышла за сына старика, родила сына; две старшие сестры пришли, оцарапали щеки мальчика; мать взяла его, поднялась на помост; старшие стали грызть опоры помоста; муж младшей прыгнул на копье на помост, велел старшим открыть рот, обещал бросить туда сестру; одной бросил в рот копье, другой стрелы, убил их]: 202-206; Bogoras 1918, № 11 [младшая из трех сестер голодна, старшая советует ей поесть сушеной рыбы, смеется, две сестры видят мясо у ней на зубах; обнаруживают, что она вырыла и сожрала трупы их умерших родителей; просят гусей бросить им перья, улетают; средняя сестра оглядывается, слыша голос старшей, падает в ее раскрытую пасть; младшая спасается, выходит замуж, рожает сына и дочь; старшая приходит, откусывает детям губы, пожирает девочку; мать с мальчиком прячутся в ящике, делают его железным; отец убивает монстра, сжигает останки]: 67-69; коряки [зап. А.Н. Жуковой; пять сестер кочуют одни; старшая предлагает поселиться у моря; младшая замечает, что по ночам старшая выходит из яранги, когда возвращается, чувствуется дурной запах; младшие сестры находят человеческие останки в постели старшей; сестры уходят, заперев старшую в доме; та вылетает через дымоход; догоняет, съедает следующую по старшинству; младшая делает так, что старшая падает в костер; в костре человек с ножом убивает ее]: Меновщиков 1974, № 142: 149-155.

Арктика. Остров Нунивак [две сестры, у старшей волосы всегда спущены на лицо; младшая однажды видит, как та точит нож, откинув волосы, у нее рот до ушей; младшая убегает, прячется в верше, хозяин верши находит ее, женится, у них двое сыновей; мать велит им не ходить в сторону ее бывшего дома; те идут, тетка кормит их, укладывает спать; ночью один видит, как она ест его брата; бежит, она его догоняет, голову кладет в вершу; отец приплывает, находит голову сына, людоедка убивает отца, приплывает в его каяке; жена думает, что приплыл муж; людоедка съедает ее]: Himmelheber 1951: 99-101.

Средний Запад. Каменные кри [двое братьев женаты на двух сестрах; старшая съедает полусырыми двух сыновей младшей; саму ее делает рабыней; съедает ее и своего мужа, своих братьев, других людей; ее мать успевает спрятать под пихтовыми ветками младшего брата людоедки; его имя Mistakayawāsis ("большой пенис"); людоедка сожалеет о содеянном, велит М. отрубить ей мизинец, в котором ее сердце; М. отрубает, она умирает; М. быстро вырастает, приходит на другое стойбище к своей бабке; убивает волка-людоеда (идет на него с маленьким ножом, при ударе нож делается громадным); писает там же, где девушка, она беременеет, рождает; мужчины сходятся определить, кто отец, мальчик должен на того написать; Ни-на-что-не-годный мажет себя слюной, будто он мокрый, разоблачен; мальчик писает на М., но женщина не хочет его, ибо он маленький и толстый; в парильне М. делается красавцем, женщина за него выходит; дед М. и Ни-на-что-не-годный не любят его, откочевывают, оставив М., его жену и бабку одних, дав им лишь 12 бобровых языков; М. превращает их в 12 бобров; откочевавшие голодают; М. приносит сушеное мясо, Ни-на-что-не-годный едва в силах раскрыть сверток; М. обещает пригнать карибу, вожаком будет он сам, люди не должны стрелять в него; Ни-на-что-не-годный пронзает его стрелой, жена ее извлекает из тела, М. принимает свой облик, оживает; Ни-на-что-не-годный решает повторить трю; М. стреляет, жена того извлекает стрелу, но Ни-на-что-не-годный превращается в канадскую сойку (grey jay)]: Brightman 1989: 117-123.