Ю.Е. Березкин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

M75b1. Предопределенный брак. .14.16.17.27.-.32.34.

Персонаж тщетно пытается помешать браку, о неизбежности которого он узнал, когда будущие супруги были еще детьми.

Берберы (Sfisifa, ЮЗ Алжир), Тунис, арабы Сирии, бретонцы, албанцы, поляки, карачаевцы, чеченцы, аварцы, гунзибцы, удины, персы, туркмены, норвежцы, эстонцы (Саарема), сету, ливы, карелы, монголы (буряты?).

Северная Африка. Берберы (Sfisifa, ЮЗ Алжир) [Соломон сказал духам, что у Djabersa родилась дочь, а у Djaberka – сын, и они поженятся (эти две страны находятся на противоположных концах мира); грифон сказал, что предотвратит это, несмотря на волю Бога, унес дочь Djabersa (вместе с матерью), оставил на смоковнице у моря; сын Djaberka приплыл туда на своем корабле, лег отдыхать, девушка сбросила на него листья, узнала, что кроме нее, ее матери и грифона есть еще люди; велела юноше спрятаться в шкуре убитого коня; попросила грифона отнести ее к Соломону; грифон принес и девушку, и юношу, хотя думал, что принес шкуру коня; был посрамлен Соломоном]: Basset 1887, № 13: 27-28; Тунис [1) У эмира родилась дочь, и он позвал звездочета, чтобы тот предсказал ее судьбу. Он сказал, что она выйдет замуж за бедняка, который родился с ней в один день, похож на нее внешне, и живет он недалеко от дворца. Эмир огорчился, нашел его, купил у родителей, положил в сундук и отправил плыть по реке. Его нашли крестьянин с женой и воспитали как родного сына. Эмир его опять обнаружил и решил от него избавиться. Он отправил его во дворец и послал с ним письмо. Когда юноша остановился в одном доме и заснул, хозяин открыл письмо и прочитал: «Повесьте его, как только он придет к вам». Хозяин переписал: «Встретьте его радушно». Его пропустили во дворец, а там уже эмир был. Задумал он в третий раз избавиться от юноши. Послал его достать 3 волоса с головы гуля, тогда он его женит на своей дочери, а иначе — смерть. Встретил он перевозчика через реку. Почему лодка стала медленно плавать? Хозяин сада. Почему яблоки стали горькими? Колодец. Почему из него исчезла вода? Старуха вырвала волосы и узнала ответы. Лодка — русалка, надо принести в жертву птицу на берегу реки (!). Яблоки — корни деревьев. Надо обрызгать их благовонием (ладаном). Колодец — наполнился саранчой. Все сделал юноша, его наградили, и он вернулся к эмиру с тремя волосами. Рассказал ему все, что с ним произошло, и эмир решил женить его на своей дочери, потому что этот юноша самый храбрый и достойный. «Храбрость и высокие моральные качества лучше положения и богатства!»; 2) Жил-был король, и приснился как-то ему неприятный сон. Он повстречал шейха во время своей прогулки в саду, который растолковал ему сон, мол, родится у него дочь, а у повара сын, и он однажды женится на принцессе. Тогда король приказал убить жену повара. Но посланные царем слуги пожалели ее, завели в лес и отпустили. Она нашла пристанище у одинокой старушки, там родила, а потом подбросила своего ребенка к царскому дворцу. У королевы не было детей, и она решила усыновить мальчика. Так сын повала стал принцем. Прошло много лет, и как-то первый король приехал ко второму. Он узнал, что принц – это сын повара и послал его с письмом к визирю в свое королевство, чтобы тот отрубил ему голову. В дороге принц заснул, и его увидела принцесса, она достала письмо и переписала его. По приезду принц женился на принцессе. Когда король вернулся, он потребовал ответа от визиря, потом от принца. Тут зашла принцесса и все объяснила и сказала, что любит его и не может жить без него. Королю ничего не оставалось, кроме как благословить их]: Al-Aribi 2009, № 44 в Коровкина MS.

Передняя Азия. Арабы Сирии [багдадский царевич видит во сне, как некто бросает в воду два кольца; объясняет, что мужское кольцо для него, а женой его станет только что родившаяся дочь истопника в банях Дамаска; царевич находит в Дамаске женщину с новорожденной девочкой, дает ей деньги что-то купить, вонзает в младенца кинжал, убегает; рана оказалась не опасной, девочка выздоровела, лишь на шее остался шрам; полученные от царевича деньги отец девочки пустил в дело; дочь выросла красавицей, отец с семьей переехал в Багдад; стал знаменитым купцом, царевич женился на его дочери; в брачную ночь решил, что перехитрил судьбу, но заметил шрам на шее жены; все разъяснилось; Аллах велик]: Kuhr 1993: 246-269.

Западная Европа. Бретонцы [король вызывается быть крестным отцом сына садовника; садовник говорит, что его сын женится на дочери короля; король пускает ребенка в стеклянной колыбели в море; его подбирает, усыновляет виноторговец, дает имя Шарль; король восхищен Ш.; узнав его историю, отправляет его к королеве с письмом, в нем приказ казнить подателя; сборщик налогов на постоялом дворе случайно читает письмо, подменяет приказом заботиться о подателе; король отправляет Ш. в армию, тот побеждает врагов; король согласен выдать за него дочь, если Ш. принесет три волоса из золотой бороды дьявола; мать дьявола черпает воду в бочку без дна, прячет Ш., вырывает волосы из бороды сына, дает Ш.; король умирает; свадьба]: Люзель 1995: 40-46.

Балканы. Албанцы [богатый человек отправился покупать овец, остановился в бедном доме, где женщина только что родила; ночью видит, как входят три миры (греческие мойры), старшая предрекает, что родившийся мальчик возьмет в жены дочь остановившегося в доме гостя; вторая: тот человек наймет убийцу, но он убьет его самого, а не этого мальчика; богач купил младенца и оставил в яме в горах; а старшая мира стала приводить козу и поить того молоком; пастух удивился, почему у козы больше нет молока, нашел мальчика, назвал Visojidhas (козий выкормыш), вырастил; через 20 лет богач встретился с пастухом, все понял, отправил юношу к жене с письмом: пусть слуги порубят того на кусочки и сварят в котле; юноша остановился под тополем, задремал, вторая мира подменила письмо приказом женить его на дочери богача; тот вернулся, решил убить зятя, нанял конюхов зарезать первого, кто придет в конюшню; третья мира явилась во сне жене юноши, велела не пускать его рано утром в конюшню; накрывшись плащом, хозяин пошел сам узнать, как дела, был убит]: Lambertz 1952: 106-112.

Средняя Европа. Поляки [купец презирает бедняков, в дом которых он зашел укрыться от дождя; слышит, как воробьи говорят, что только что родившийся у бедняков мальчик станет мужем его дочери и наследником его богатств; купец предлагает роженице забрать ее ребенка, чтобы сделать его счастливым, та соглашается, т.е. у нее много других детей, а муж только что умер; оставляет младенца в дупле дерева; его подобрала собиравшая грибы женщина; назвала Знайдой (Найденышем); в 7 лет он убивает змею, подползшую к спавшему на поляне тому самому купцу; из разговора с З. купец понимает, что это тот самый ребенок, предлагает его усыновить; бросает под мельничное колесо; мельник его спас, отдал сборщику милостыни, мальчик попал в монастырь, стал учиться; в 14 лет спас купца от волков; тот, поняв, что перед ним З., ударил его ножом, ускакал на его коне; его подобрали жена и дочь купца, привезли к нему в дом; купец на 8 лет уезжает по делам; его жена отправляет З. его искать, тот случайно спасает его из огня; купец отправляет молодого товарища с письмом немедленно выдать дочь за подателя; на того напали разбойники; З. случайно подобрал в лесу брошенное письмо, жена купца выдала за З. дочь; купец нанимает людей вырыть яму на пути к пасеке, они должны закопать любого, кто в нее попадет; утром посылает зятя на пасеку; тот по пути спасает от разбойников женщину, она оказывается его матерью; купец пошел на пасеку, упал в яму, его закопали; З. унаследовал его имущество и дело]: Домбровский 1992: 84-97; украинцы (Закарпатье) [король заблудился, ночует на чердоке у угольщика, у того рожает жена; слышит, как ангелы предсказывают мальчику взять в жены дочь короля, которая родилась в тот же час; жена угольщика умерла при родах, муж отдал младенца королю, тот бросил его в реку, его выловил рыбак, назвал Плавунчиком; король об этом узнал; король дает П. письмо с приказанием убить подателя, велит отнести королеве; по пути мать Солнца подменяет письмо приказанием женить П. на их дочери; король велит зятю принести три золотых волоса от деда-Всеведа; по пути 1) люди просят узнать, почему в колодце нет воды, 2) перевозчик – долго ли ему быть перевозчиком, 3) люди – почему не родит яблоня; мать Солнца прячет П., входит ее огненный сын; она трижды выдергивает у него по волоску, задавая вопросы; надо убрать закрывшую воду лягушку, перевозчик должен поставить на свое место другого, с корня яблони убрать камень; владельцы яблони и колодца дарят золото-серебро, перевозчику П. сообщает извести после того, как тот его перевез; король тоже идет к деду-Всеведу в нашежде разбогатеть; перевозчик бросает ему весло, оставляет за себя]: Сказки Верховины 1970: 272-277; русские (Архангельская, год записи? Лапинская волость, крестьянка) [У бедных родителей родился сын, назвали Бедняк-мальчик. Мать не знает, как его прокормить, хочет продать. Захожий странник приказывает не продавать сына, т.к. он станет мужем царевны, но об этом нельзя рассказывать. Мать рассказывает соседям и о предсказании узнает царь. Он предлагает родителям двести рублей, они не могут устоять и соглашаются. Царь сажает мальчика в мешок и бросает в воду. Мешок прибивается к порогу мельника, тот достает мальчика и растит его до 19 лет. Царь приезжает к мельнику, спрашивает, откуда у него, неженатого, сын. Тот рассказывает. Царь пишет записку жене и просит мальчика отнести ее. В записке царь приказывает убить мальчика. Мальчик теряет дорогу и заходит в избу к разбойникам, они кормят его, дают ему новую записку о том, что мальчика нужно женить на царевне. Утром провожают мальчика на дорогу. Царица женит его на дочери. Царь гневается на царицу, приказывает мальчику вырвать три золотых волоса у богатыря-людоеда. По пути мальчик встречает мужика, который спрашивает, отчего колодец пуст, бабу, которая спрашивает, отчего яблоки сохнут, и мужика, который спрашивает, отчего перевозя людей через реку, он не может ступить на берег. Мальчик обещает ответить на обратном пути. Он приходит в дом богатыря, его встречает богатырша, он просит ее ответит на вопросы встреченных им людей, она прячет от мужа в сундук. Богатырь возвращается и чует русский дух, богатырша отвечает, что полетав по Руси он привез дух с собой. Он просит «поискать у него в голове», она ищет и выдергивает три волоса, каждый раз говорит, что заснула, оттого и выдернула, три раза ей снились мужик с пустым колодцем, баба с засохшими яблоками и мужик, не ступающий на землю. Богатырь объясняет, что в первом случае нужно убить лягушку, во втором мышь, в третьем дать другому мужику рубль и руль. Богатырица отдает мальчику волосы, он рассказывает встречным, как им поступить, они обещают отблагодарить его. Мальчик отдает царю волосы, отказывается ему дальше служить и отказывается от его дочери. Мужик и баба дают мальчику воз денег, царь и царевна упрашивают вернуться и мальчик возвращается к ним]: Цейтлин 1911, № 16: 17-19.

Кавказ – Малая Азия. Карачаевцы [в одном из фольклорных текстов птица Анкъо именуется ассы къуш ("мятежной птицей"); А. поспорил с царем, что сумеет разлучить мальчика и девочку, которым судьба определила совместную жизнь; когда девочке исполнилось 9-10 лет, А. отнес ее в пещеру на скале; юноша приехал на коне, увидел пещеру, зарезал коня, забрался в него, А. отнес коня в пещеру; царь велел принести коня, в туше оказались возлюбленные, их обвенчали; в наказание за гордыню царь сослал А. за Каб-тау - опоясывающие всю землю горы, запретив возвращаться]: Джуртубаев 2007: 407-409 (кратко в 1991: 72); чеченцы [Бог создал мужчину и девушку ему в жены, Филин унес девушку на скалу (чтобы лишить ее возможности выйти за предначертанного мужчину); она велела мужчине спрятаться внутри зарезанной лошади, попросила Филина принести ей конины; Филин принес тушу, мужчина сошелся с девушкой; Филин признал перед Богом свое поражение; Бог спросил, хочет ли тот быть наказанным на том или на этом свете; Филин выбрал наказание на этом свете, был лишен зрения днем, потерял почет между птицами]: Далгат 2004: 176-177 (=Dirr 1908: 1075-1076); аварцы [люди говорят, что на все воля Аллаха, сова и большая птица возращают; старик им в ответ: юноше и девушке с разных сторон света суждено соединиться; сова и большая птица унесли девушку в лес; неподалеку разбился корабль, уцелел только юноша, увидел девушку на дереве, она помогла ему забраться в дупло; прилетела большая птица, чтобы отвезти девушку в другое место; та сказала, что на ней нет одежды; птица принесла лошадиный череп, девушка с юношей залезли в него, птица принесла их в селение; увидев, что помешать воле Аллаха не удалось, большая птица улетела на небо, а сова теперь появляется только ночью]: Халидова 2012, № 42: 60-61; гунзибцы [хан и визирь путешествуют, останавливаются в бедном доме; жена хана рожает дочь, хозяйка дома – сына, визирь говорит, что им суждено пожениться; хан покупает новорожденного, дома визирь отдает его другому с приказанием убить; тот пачкает пеленки младенца кровью курицы, оставляет у края скалы; коза того вскармливает, охотник находит, воспитывает; он приходит к хану, советник его узнает, хан посылает его к себе домой с письмом, в котором велено убить подателя; юноша приходит, засыпает, дочь хана подменяет письмо повелением женить его на дочери хана; хан признает, что предначертанное Богом нельзя изменить]: Berg 1995, № 24: 251-265; удины [мудрецы рассказывают царю о пастушке, который завладеет его царством; царь его находит, велит отцу пастушка отправить к нему сына, дает письмо с повелением перерезать подателю горло; юноша пришел, заснул в саду; пастушка подменила письмо требованием женить подателя на царской дочери; царю пришлось отдать пастушку корону]: Дирр 1904: 86-87; грузины []: Чиковани 1986: 229-236.

Иран – Средняя Азия. Персы: Брагинский 1977 [птица Симург говорит Сулейману, что не верит в предопределение; Сулейман отвечает, что у падишаха Востока родился сын, а у падишаха Запада дочь; им суждено сойтись; Симург обещает помешать этому, уносит девочку в свое гнездо, та считает Симург своей матерью; сын падишаха Востока ищет истоки Нила, приходит к дереву на горе Каф, девушка видит его; он учит ее попросить Симург отнести ее к реке, сам прячется в лошадиной шкуре; позже С. приносит шкуру с юношей внутри нее в свое гнездо; дочь падишаха Востока рожает сына; когда Симург приносит Сулейману шкуру, в ней оказываются молодые супруги с ребенком; посрамленная Симург улетает]: 289-315; Османов 1987 [Волк, Лев, Орел женятся на трех дочерях умершего шаха; их брат Малек-Ахмад нанимается к еврею; тот кормит его 39 дней, на сороковой велит зарезать верблюда, залезть внутрь; птицы переносят МА на гору; еврей велит сбросить драгоценные камни, уезжает; МА приходит к грязной старухе, моет ее; это мать дивов, она просит сыновей его не убивать; он открывает запретную сорок первую дверь; там Юсуф шах пери страдает от жажды; МА поит его, тот рвет цепи, дает свою печать, улетает на гору Коф; за сорок второй дверью сад и ручей, МА похищает одежду одной из трех девушек-голубок; жена рожает двух мальчиков, дивы спускают их на землю; жена просит свою одежду, велит прийти за ней на гору Коф; МА снова неузнанным нанимается к еврею, убивает его, бросив с горы ему в голову камень; дивы прощают его, но не знают пути на Коф; среди мужей сестер МА лишь Орлу удается помочь: мать птички в его подчинении знает дорогу; просит взять с собой курдюки и бурдюки; мясо кончается, МА отрезает кусок бедра; достигнув цели, птица прикладывает мясо назад; МА показывает Юсуфу печать, тот отправляет сестру, ее мужа и сыновей на землю с дарами; без МА там засуха, голод; МА делают шахом, наступает изобилие]: 243-250; туркмены: Басилов 1953 (Ашхабадская обл., но не Багир, три записи) [Сулейман-пихамбер предопределил парню и девушке пожениться в такой-то день; огромная птица Буркут решил помешать, унес девушку в горы (или на остров); парень катался на лодке, бурей его занесло к девушке; та спрятала парня, попросила Б. сделать сундук – она сядет в него и не будет бояться, когда Б. ее понесет; Б. приносит сундук С., там оказываются парень с девушкой]: 44; Самойлович 1914, № 2 (Ахал, сел. Багир) [птица Симург взялась, по предложению Сулеймана, помешать браку, предопределенному судьбой, но брак состоялся, Симург, испугавшись, бежал], 4 (Геок-тепе) [Александр узнает, что его зять родится от его раба; велит убить беременную жену раба; сын вышел из чрева убитой, был вскормлен козой, воспитан старухой – хозяйкой козы; А. случайно нашел мальчика, отправил к визирю с письмом, где был приказ убить подателя; дочь А. застала мальчика спящим, подменила приказ повелением женить подателя на дочери А.]: 332, 534.

Балтоскандия. Норвежцы [[богач отказывает женихам дочери; идет к звездочетам узнать, за кого она выйдет; те отвечают, что за сына мельника, который сейчас родился; богач покупает младенца, сажает в сундук, спускает по реке; его находит другой мельник, усыновляет; богач снова идет к звездочетам, те подтверждают прежнее предсказание; усыновленный уже вырос, богач покупает его; посылает к жене с письмом, где просит сжечь того, кто его принесет; юноша ночует в доме разбойников, те подменяют письмо, в новом написано, что жена должна немедленно выдать за юношу дочь, дать молодым скот и имущество; вернувшись, богач посылает юношу принести три пера из хвоста дракона; тот останавливается у короля, король просит узнать, почему в его колодце нет чистой воды; другой король просит узнать, куда пропала его дочь; в третьем замке королева хочет узнать, где потерянные золотые ключи; горбун-перевозчик - как долго ему носить на своей спине путников через реку; замок дракона за рекой; принцесса в замке дает выпить сильной воды, велит спрятаться под кроватью; когда ложится с драконом спать, спрашивает его, говоря, что вопрос ей приснился; первый король должен вытащить гнилой пень со дна колодца; пропавшая дочь второго - это и есть жена дракона; королева забыла ключи, когда лежала в кустах в известный ей час; перевозчик должен бросить очередного седока в воду, сказав, что теперь он будет носить людей, пока кто-то не освободит его; дракон заснул, юноша отрубил ему голову, взял перья, драгоценности и принцессу; перевозчик заслушался рассказом, спросил о себе, когда принц с невестой уже были на другом берегу; королева благодарна, но велела об этом молчать; отец принцессы дает ее юноше в жены; первый король вынимает пень, награждает юношу; богач отправляется за оставшимися сокровищами дракона; перевозчик сбрасывает его, с тех пор он сам перевозчик]]: Dasent 1970: 199-213; эстонцы (Саарема) [богатый купец надеется, что его посетит Иисус; даже построил стеклянный дом до облаков; пришел нищий, купец стал его гнать, пятилетняя дочь насилу уговорила разрешить ему переночевать в бане и дать хлеба; он стал ласково с ней беседовать; несколько раз в окно стучала белая птица и спрашивала, какова судьба такого-то родившегося ребенка; нищий отвечал; родившийся сейчас в Аристе станет зятем купца и унаследует его имущество; купец надеется его извести; когда мальчик стал юношей, купец взял его в услужение; юноша и дочь купца полюбили друг друга; купец взял юношу в поездку, отправил назад с письмом жене: предъявителя убить; навстречу тот старый нищий, велел показать письмо, вернул; когда юноша отдал его жене купца, там написано: женить юношу на их дочери; вернувшийся купец сделал вид, что доволен; велел мыловару бросить в котел того, кто придет на мыловарню рано утром, отправил туда зятя; тот старик велел пойти попозже; хозяин пошел узнать, брошен ли зять в котел, мыловар бросил его самого, зять все унаследовал]: Kippar 2002: 16-20; сету [богач гонит из дома двух нищих, дав им немного хлеба; его маленькая дочка слышит, как устроившись поесть, один говорит другому, что все имущество богача унаследует Ylm-ynnõlda Vassil, родившийся сейчас в семье бедняка; богач отправляет на поиски, находит многодетную семью, в которой родился мальчик, а крестного не найти, обещает стать крестным и забрать ребенка на воспитание; отвозит к церковь, священник дает мальчику имя Ylm-ynnõlda Vassil; на пути к дому богач оставляет ребенка на пустоши; вскоре приходят путники, говорят, что нашли младенца; богач сажает младенца в бочку, пускает в море; люди за морем находят его и воспитывают; когда ИВ 18, богач случайно приезжает туда по делам, слышит ненавистное имя, предлагает женить приемыша на своей дочери, но самому ИВ пока ничего не говорить; посылает ИВ к своей жене с письмом, в котором велено убить принесшего; по пути старичок открывает письмо, рвет его, составляет другое с приказом немедленно женить ИВ на дочери; приехав, богач узнает, что ИВ стал его зятем; он решает избавиться от ИВ, отправив в ад с поручением узнать, кто богаче: он или владыка ада; по пути тысячелетний дуб просит узнать, сколько ему еще стоять, он хочет, наконец, умереть; три человека пашут, каждый поочередно выступает в роли пахаря, лошади и плуга, борозда позади сразу же исчезает; они спрашивают, долго ли им еще мучиться; рыба, служащая мостом через реку, и перевозчик через другую реку каждый спрашивает, когда сможет освободиться; ИВ приходит в ад, когда владыки нет дома; молодая женщина, которую он похитил и сделал женой, прячет ИВ за печкой; ища в волосах у вернувшегося владыки, жена делает вид, будто видит сон и каждый раз спрашивает, что это значит; 1) богач богаче, чем владыка ада; 2) под дубом владыка зарыл золото; 3) пахари были скупыми, меняли межи, им мучиться вечно; 4) рыба проглотила корабль с командой, пусть отрыгнет; 5) перевозчик был вором, пусть найдет себе замену; ИВ отрывает золото, дуб сразу засох и упал; рассказал перевозчику, как ему поступить; велел рыбе отрыгнуть корабль, тот уплыл; пахари остались мучиться; увидев принесенное золото, богач помягчал, но не поверил, что владыка ада беднее его; пошел спрашивать; перевозчик спрыгнул на берег и оставил богача за себя в лодке]: Sandra 2004: 182-192; ливы [царь ночует в каком-то доме; видит во сне, что жена родила дочь, а бедная хозяйка дома – сына и что эти дети поженятся; царь купил младенца за 300 руб., положил в ящик, спустил по реке к мельнице; мельник его выловил, назвал Каарель-найденыш; тот быстро вырос; царь разговорился с мельником, все понял, попросил разрешить отправить найденыша к своей жене с письмом; в лесу юношу остановили разбойники; атаман прочел, что в письме велено казнить мальчика; подменил письмом с приказом мальчика воспитать и обучить; через 6 лет царь вернулся, удивился, что в письме почерк как у него; велел юноше принести 4 волоска или чешуйки со спины дьявола; спросить у того, почему у одного царя на дереве с одного бока яблоки, а с другого груши; по пути юноша проходит три царства; первый царь просит спросить дьявола, почему провалились под землю три замка и как их вернуть назад; второй: у его дочери во время причастия облатка упала на пол, пропала, дочь стала сохнуть; третий царь: жена родила, дочь украли, где она; в помощь юноше каждый царь посылает войско; у бурной реки юноша находит бумагу, в ней указание: позвать челнок, он перевезет; челнок перевозит, войско остается на другом берегу; в доме дьявола девушка прячет юношу; говорит дьяволу, что запах – это она подпалила волосы; спящему дьяволу последовательно вырывает четыре волосинки, каждый раз отвечает, что ей, якобы, приснился сон про ушедшие в землю замки и пр.; дьявол дает объяснение и засыпает снова; 1) под порогом ключи, их надо достать, замки вернутся; 2) жаба под полом унесла хлеб, надо ее достать, пусть принцесса съест облатку; 3) сама девушка и есть похищенная принцесса; 4) с той стороны, где груши, зарыто серебро, где яблоки – золото; юноша с девушкой убежали, переправились в челноке, дьявол не смог; третий, второй цари обещают юноше дочь и полцарства, третий отдает ему вернувшиеся замки; четвертый, у которого яблоки с грушами, отказался сам копать; юноша взял золото с серебром почти все себе, отказался от принцессы; женился на похищенной дьяволом, атаману разбойников отдал ту, у которой пропала облатка, дал разбойникам богатства и замки; город того царя, который пытался его погубить, разорил]: Setälä в Kippar 2002: 54-61; карелы: Евсеев 1981 [купец встречает попа, который едет крестить ребенка; тот говорит, что ребенок станет зятем купца; купец покупает ребенка у родителей, спускает по реке в корыте; мельник его подбирает; через 17 лет купец гостит у мельника; понимает, что это тот самый мальчик; покупает его, посылает к себе домой с письмом жене, чтобы подателя убили; на полпути старик просит юношу показать письмо, заменяет другим с приказанием обвенчать подателя с дочерью купца; купец решает извести зятя; посылает в далекий город спросить, много ли у него денег; по пути юношу просят узнать, почему сохнет дуб; куда пропали ключи от амбара; когда перевозчик освободится от своей работы; женщина прячет парня в сундук, задает мужу-черту вопросы; тот говорит, что у купца лишь половина тех денег, что есть на земле; дуб сохнет, потому что девушка родила и зарыла под ним ребенка, надо отслужить молебен, набросать земли; ключи в кармане у самого черта (который дает ответы); перевозчик пусть скажет "Во имя отца и сына и святого духа", оттолкнет лодку, тот человек станет вместо него перевозчиком; душа черта в яйце, в птице, в шкатулке, в сундуке, в камне; парень добывает яйцо, черт умирает; перевозчик говорит, что парень – первый, кто вернулся, узнает от него, как освободиться от своих обязанностей; парень дает ключи, рассказывает, как оживить дуб, возвращается богачом; купец идет за своими деньгами, остается перевозчиком]: 287-291; Степанова 2000, № 112 (северные, Тунгудский район) [Спас ночует в доме купца; ночью стучат, женщина родила ребенка, спрашивают Спаса, какую он долю даст; тот велит ребенку жить своей долей; в следующий раз – долей хозяина дома; купец купил ребенка и бросил в сугроб, другой человек подобрал, купец снова купил за большие деньги; вырастил; пустил в бочке в море; юноша поет, его прибило к монастырскому берегу, он стал петь в монастыре; купец узнал, выкупил его, отправил домой с запиской, чтобы дома его убили; Спас подменил записку – чтобы женили на дочери купца; купец велит зятю узнать, где находятся его богатства; по дороге мост просит узнать, сколько ему еще старому служить; перевозчик – сколько работать; дуб – сколько стоять, он уже трухлявый; зять приходит к дому без дверей, женщина поднимает его через окно, прячет; приходит ее муж-черт; она, будто невзначай, задает вопросы; муж отвечает, что когда он ударит жезлом по мосту, тот превратится в корабли, по дубу – станет золотом; перевозчик пусть оставит в лодке того, когда перевозил, тот останется вместо него; муж женщины обещает приветить зятя купца, дал ему посох; зять наполнил корабли золотом, дал совет перевозчику; дома купец велит работникам убить зятя, когда тот пойдет дать лошадям сена; зять прилег, купец сам пошел, его убили вместо зятя, зять стал хозяином]: 186-188; западные саамы [богатый Piera узнает от колдуньи, что его дочь выйдет за его пастушка, когда тот подрастет; П. спускает мальчика в бочке в реку, его находят рыбаки, он вырастает; П. узнает о нем, посылает к себе домой, дает ему письмо; по пути юноша засыпает в доме разбойников, те читают письмо, где написано, что подателя надо убить, подменяют письмом с просьбой женить на дочери хозяина; юношу женят на дочери П., он уходит искать Stallo {из дальнейшего ясно, что П. послал его принести три волоска C.); по пути один король просит юношу узнать, почему у него в колодце нет чистой воды, второй - где найти потерянные королевой ключи, третий – куда пропала его дочь, паромщик ­– сколько ему еще перевозить людей через реку; у С. девушка прячет юношу, делает вид, что видит сны, каждый раз рассказывает С., задавая соответствующий вопрос; тот отвечает, что из колодца надо извлечь гнилую коряги, ключи под кустом, где королева была с королем, похищенная королевна – это она, паромщик должен бросить в воду того, кого перевозит; девушка велит юноше выпить сильной воды, отрубить у спящего С. голову, вырывает волоски; паромщику ответ С. они передают, спрыгнув на берег; дома П. узнает, что у С. осталось много золота, идет туда, паромщик сбрасывает его в воду]: Klaus 1995: 47-54.

Волга – Пермь. Коми [странник говорит бедным супругам, что их новорожденный Иван станет царем; жена проговаривается соседям, царь покупает ребенка, кладет в сумку, бросает в реку; младенца выловил, воспитал холостяк-мельник; царь расспрашивает его, все понимает, отправляет юношу с письмом к царице, в нем велено И. убить; в лесу разбойники читают письмо, подменяют; прочитав письмо, царица выдает дочь за И.; царь велит зятю принести три волосинки из бороды людоеда; по пути роющий колодец спрашивает, почему десять лет все нет воды; черемуха – почему она сохнет, не цветет; перевозчик – почему он все работает перевозчиком; в доме людоеда его жена прячет И.; последовательно выдергивает волосинки у спящего мужа; тот рассказывает сон про роющего колодец (надо вынуть из колодца лягушку), черемуху (убить мышей под корнями), перевозчика (надо весло и целковый отдать другому, самому выскочить на берег); на обратном пути И. подставляет купца, тот делается перевозчиком; убивает мышей и лягушку; эти трое были братья старухи; та благодарна, дает кольцо; царь велит казнить И., тот велит кольцу отправить топор убить виновного; топор убивает царя, И. воцаряется]: Доронин 2004: 27-32; мари [Марко Богатый: богачу предсказано, что его наследником и зятем станет сын бедняка; богач хочет погубить его, бросает в бочке в реку; сын бедняка воспитывается в монастыре; богач вновь встречает его и отправляет к жене с письмом; письмо с приказанием убить сына бедняка подменено стариком, и бедняк становится зятем богача; богач посылает его "на тот свет", по дороге встречные просят его узнать, скоро ли рыба-кит сдвинется с места; долго ли возить перевозчику и т.п.; герой выполняет поручения и возвращается с богатством; предсказания сбываются]: Сабитов 1989, № 461: 29.

Туркестан. Казахи: Лин Лин, Устин 1959 (Синьцзян) [хан узнает, что сыну крестьянина предсказано жениться на дочери хана; велит бросить мальчика в ящике в реку; ящик находит мельник; Ада достигает 18 лет, его видит хан, посылает с письмом, в нем написано убить предъявителя; разбойник подменяет письмо повелением женить А. на дочери хана; хан требует три волоска с головы царя джинов; страж города спрашивает, почему высох источник, другого города – почему засохла яблоня; лодочник на переправе через озеро к городу джинов – почему его не сменяют; бабушка царя джинов превращает А. в муравья, прячет в рукаве; трижды вырывает у свящего внука по волоску; трижды говорит, что видела сон, в снах вопросы тех, кого встретил А.; джин: под источником жаба, под яблоней мышь, лодочник должен передать руль человеку в красном халате; А. убивает жабу и мышь, велит хану надеть красный халат, чтобы взять сокровища за озером; хан становится лодочником]: 299-305; Турсунов 1983 [хан Шалкан видит человека, записывающего в книгу людские судьбы; узнает, что его дочь выйдет за сына рабыни соседнего хана; одалживает беременную рабыню, сбрасывает со скалы; бедные супруги выхаживают мальчика по имени Жанболат; только он разгадывает ханский сон; узнав, что Ж. не родной сын стариков, Ш. догадывается о его происхождении, посылает его с письмом к везира, тот должен убить подателя; ханская дочь подменяет письмо повелением женить подателя; Ш. примирился с судьбой]: 231-234.

Южная Сибирь - Монголия. Монголы или буряты («ламайская легенда, переданная Рабдановым") [царь спрашивает Бурхана-бакши, какая судьба ждет его новорожденную дочь; тот отвечает, что она выйдет за нищего; чтобы помешать предсказанию, птица Хан-Гариди уносит девочку в свое гнездо; кормит мясом погибших животных; когда девица вырастает, ХГ спрашивает Б, сбылось ли его предсказание; Б. отвечает, что у девицы от нищего уже двое детей; оказалось, что нищий испугался ХГ, спрятался в туше оленя, ХГ унес тушу в гнездо, нищий стал жить с девицей]: Потанин 1899: 432.