I47A. Радуга – лисья свадьба..14.15.(.27.).29.
Радуга ассоциируется со свадьбой лисы или шакала.
Северная Африка. Кабилы [радуга – "свадьба шакала"]: Lacoste-Dujardin 2005: 85; берберы центрального Марокко и северного Алжира [«шакал женится»]: Leslau 1988: 432; берберы района Гадамес [«невеста шакала»]: Leslau 1988: 432.
Южная Европа. Баски [радугу иногда называют azeri-boda, т.е. буквально «лисья свадьба», «свадьба лисиц», но почему, никто не знает]: Frank 2008.
(Ср. Балканы. Болгары [когда светит солнце и идет дождь - "дьявол (лиса, медведь) женится]: Стойнев 2006: 99).
Кавказ – Малая Азия. Аварцы-хунзахцы [в селении Гортколо радугу, наряду с общеупотребительным наименованием, называли «Лису жену везут» в смысле «Лис женится»; у андалальцев селения Бацада – «Зайцу жену везут»]: Сефербеков, Шигабудинов 2006: 53; (ср. [грибной дождь, но о радуге конкретно не говорится] абхазы [волк женится, лиса подглядывает], курды [свадьба волка и лисы]: А. Петросян, личн. сообщ., 10.03.2010).